Отходим за поворот и присаживаемся. Гавриш задумчиво качает головой. Вытаскивает сигарету и закуривает.
– Че-то ты им какой-то хуйни намутил…
– Тебе сильно охота повоевать?
– Да не особо.
Переговорщик не соврал – через пять минут затрещали камешки под подошвами ботинок. Подходят.
– Наш коммандер Джордж Мери! – представляет своего спутника переводчик.
– Гавриш, – бурчит атаман. – Командир группы.
– Commander of civil militia, – перевожу я.
– Police? – удивленно приподнимает бровь Мери.
– Not police! Home Guard! Civilian defense group!
Мол, мы гражданские люди. Но с оружием!
Собеседники переглядываются. До них не сразу доходит. Или, напротив, они хорошо знают, когда и почему в нашей стране появилась милиция вместо полиции.
– Мы должны занимать эта территория. Имеем приказ!
Гавриш только хмыкает, всем своим видом показывая, где он этот самый приказ видел.
Качаю головой.
– Сожалею, но у нас тоже приказ. И мы будем его исполнять. Настоятельно рекомендую не находиться здесь после наступления темноты – это опасно!
– Вы нам угрожать? Вооруженная угроза?
Поворачиваюсь к дому и указываю на укрепления.
– Вы полагаете, мы все это устроили только потому, что опасаемся вашей атаки? Сколько нужно людей, чтобы штурмовать этот дом? How many soldiers do you need to storm these fortified positions?
Тут им крыть нечем. Десятком солдат они это здание не возьмут. Но я не унимаюсь.
– Поймите, мы опасаемся не вас. Тут есть кое-что намного более страшное – мы защищаемся от этого. Если на вас нападут, мы прикроем вашу группу огнем. Но не более того. В дом никого не пропустим. Тут тоже все хотят жить. Зло войдет за вами следом. Evil will come by your tracks…
Переводчик некоторое время что-то втолковывает своему командиру. Тот хмурит брови, спорит. Говорят они негромко, я не могу разобрать.
– Это есть блеф. Мы не верить вам.
– Подождите темноты. И сможете все проверить на своей шкуре.
– What? Will wolves eat us? – усмехается переводчик.
– Not wolves. The Predator is enough here…
Его командир дергает щекой, поворачивается. Переводчик торопливо обрывает диалог и спешит следом за ним.
– Эк! – хмыкает атаман. – Не попрощались даже!
– И не удивительно. Я им пояснил, кого на самом деле тут следует бояться. Мол, охота с Хищником бодаться – милости просим!
Вернувшись в дом, забираем оружие и снова встаем у амбразур. Вояки, отойдя чуть поодаль, заняли позиции и залегли, совершенно скрывшись из глаз. Судя по всему, частоту они сменили, ибо рация молчит. Наверное, их командир сейчас о чем-то совещается со своим руководством. Пускай. Ничего нового о таинственном противнике им никто не расскажет. Да я и сам не против про него что-то выяснить!
Однако будут они штурмовать дом или нет? Время ползет мучительно медленно, а во рту противная сухость. Глотнуть бы чего.
– Пахан!
Впрочем, все понятно и так.
Цепочка людей в камуфляже исчезает за углом одного из цехов. Ушли. Не приняли боя и ушли.
– Заccали! – торжествующе крякает около меня один из бандитов.
– Нет, – качаю я головой. – Они испугались Хищника.
Конец
|