Джек позвонил Гриру, чтобы попросить его об одолжении, пока шел от квартиры Элинор Гэскин до ближайшей станции подземки. Грир – спокойный, бледный, совершенно не заметный – был блестящим аналитиком. И он умел держать язык за зубами, а это, с точки зрения Джека, определенно было достоинством.
Грир уселся напротив Джека.
– Я звонил на телеканал в Олимпии и поговорил с репортером, который освещал марш протеста. Сотни протестующих стояли в пикете. Но именно эту группу привезли к Капитолию из Сиэтла. Почему именно их они засняли? Репортер сказал, что они были самыми громкоголосыми и демонстративными.
– Ты проверил Сиэтл?
– В округе всего лишь одна Ребекка Уотсон, 1941 года рождения, живет в доме престарелых. Следовательно…
– Она слишком старая. Проклятье!
– Я буду искать еще. Заброшу сеть побольше.
– Спасибо, Уэс.
Тот встал, дошел до двери и остановился.
– О, я чуть не забыл. В прошлую пятницу – ты уже уехал на выходные – я получил новую информацию о футбольном тренере из Солт-Лейк-Сити. Он может ходить, но никогда больше не ударит по футбольному мячу. Его работа тренером в прошлом.
– Он сам сказал тебе об этом?
Грир покачал головой.
– Я нашел хирурга, который собирал по частям его бедро. Он сказал, что понадобилось много суперклея.
– Это был эвфемизм?
– Я не уверен. Врач сказал, что кости разлетелись вдребезги.
– А что сказал тренер?
– Ничего. Как только я представился, он повесил трубку. Как и остальные.
Джек посмотрел на папку.
– Не могу их за это винить. Они боятся говорить.
– Я бы тоже боялся.
– Есть идея, кто следующий?
– Работаю над этим, – ответил Грир. – Но ты знаешь, все это накапливается.
– Пока не отвлекайся от Сиэтла.
Грир ушел. Джек несколько секунд отсутствующим взглядом смотрел на закрывшуюся дверь, потом перевел взгляд на папку. Отодвинув в сторону фото Ребекки Уотсон, он посмотрел на снимок, лежавший под ним. Это была фотография ее брата.
Она была сделана до того, как этот мужчина стал сердитым и желчным, потерял способность улыбаться. На снимке в уголке его рта притаилась усмешка. Но если изучать фото столь же часто и пристально, как это делал Джек, то можно было рассмотреть намек на складки вокруг рта. Они предсказывали трагедию Уэстборо.
Джек еле слышно задал вопрос, который задавал уже тысячу раз:
– Где же ты прячешься, сукин сын?
– Алло?
– Джеф? Это доктор Батлер. Я звоню из клиники.
Проклятье!
– Угу.
– Я включила громкую связь, и рядом со мной доктор Джеймс. Мы хотели бы узнать об Эмори. Она не вышла на работу сегодня утром, и мы не смогли с ней связаться ни по мобильному, ни по домашнему телефону. Все в порядке?
Джеф сел и спустил ноги с кровати.
– Она уехала из города на выходные.
– Нам это известно. Но мы так поняли, что она должна вернуться к сегодняшнему утру. К ней на прием записаны пациенты. Сначала мы подумали, что она просто опаздывает, хотя это совсем на нее не похоже. Наш администратор уговорила некоторых пациентов прийти в другой раз, чтобы исправить ситуацию. На какое-то время это помогло, но сейчас в приемной собралась толпа. Если Эмори не появится в ближайшее время, администратору придется записывать пациентов на другие дни.
– Вам лучше именно так и сделать. Я говорю о записи пациентов на другие дни.
– На завтра?
– Думаю, вам вообще не стоит записывать к ней пациентов, пока… пока мы не будем знать наверняка, что она вернется. |