Вернутся только на юбилей.
Они вместе вышли из больницы и остановились на холме. На востоке уже разгоралось зарево, но небо над ними все еще оставалось темно-лиловым, усыпанным звездами. Цикады укладывались спать, на смену им в кустах вовсю голосили какие-то особо ранние пташки. Резеду и маттиолу заглушал душистый табак. Рой неожиданно для самого себя улыбнулся.
— Как же хорошо! Лори, неужели ты каждое утро встречаешь вот с этим великолепием?
— Ну, честно говоря, обычно я встаю чуть позже. Но рассветы у нас действительно хороши. Особенно в прерии. Вот когда я поеду к Гаю в «Эль-Брухедо»…
— Зачем это ты туда поедешь?
— Это дальние ранчо и пастбища. Ковбои не ходят по врачам, но осмотреть их не мешает. Кроме того, я повезу вакцину для коров. Их нужно привить перед выгоном в прерии на все лето.
— Ты еще и ветеринар?
— Там каждый пастух ветеринар, но к моим советам они прислушиваются. Поедем вместе?
— Не загадывай так надолго вперед…
— Рой, ты чего? Это будет через пару-тройку дней. Я хочу успеть на юбилей — меня, между прочим, пригласили. В «Эль-Брухедо» я пробуду дня три, так что на все про все — неделя, не меньше. Пожалуй, тебе и в самом деле лучше остаться. В больнице должен быть хирург. На всякий случай.
— А как вы обходились до этого?
— Я старалась обернуться быстрее, а доктор Грей меня подменял. Как-то обходились. В принципе, если ничего страшного не случится…
— Я был на дальних пастбищах двадцать лет назад. Кошмар какой… Наверное, все изменилось?
— Не угадал. Прерия за последние пять сотен лет вообще не менялась. Индейцев стало меньше, а так…
— Чирикахуа и Недн-Хи. Люди-воины. Папа о них мог рассказывать часами. В молодости он объехал верхом всю южную границу, видел настоящие индейские стоянки и деревни. Говорить мог, как настоящий апач. И всегда их жалел. Говорил, что техасские рейнджеры — национальная гордость Америки — были кровавыми убийцами, истреблявшими индейцев, словно животных.
— Дядя Кейн — замечательный человек. Рой, я пошла спать.
— Куда?
— Вот мой дом. Вон там, на втором этаже, моя комната. В ней моя кровать.
— А почему свет горит?
— Потому что мои мама и сестрица ждут, когда я расскажу им подробности сегодняшнего вечера.
— О, Литл-Сонора! Узнаю тебя, город, лишенный утренних новостей. Ни один новостной канал не догонит по скорости языки местных…
— Рой Роджерс! Мы говорим о моей матери и моей сестре.
— Ладно, не сердись. Спокойной ночи, вернее, доброго утра. Да, Лори…
— Что тебе еще?
— Я хотел сказать… Отличная работа, коллега. Вы — прекрасный врач.
— Спасибо. До встречи.
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, а затем побежала по светлеющей в утренней мгле песчаной дорожке. Рой стоял и смотрел ей вслед.
Уже очень давно у него не было так легко и спокойно на душе.
8
Лори. Семейный шабаш
Вообще-то, входя в дом, я изо всех сил надеялась, что эти неугомонные Флоу — моя мать и моя сестра — все же улеглись спать, потому что всем человеческим силам положен предел, и ни одна новость в нашем городке не стоит того, чтобы ложиться на заре. Ну то есть мне так кажется. Особенно если вам и вставать надо тоже на заре.
Мама занялась пекарней двадцать лет назад. С тем же успехом она могла стать мэром, освоить макраме или начать разводить карпов: уверена, что во всех этих начинаниях ее ждал бы успех. |