Его руки покрывали шрамы, ещё больше их было на лице. Многие из них уже превратились в белые линии, как у мотоциклистов, всю жизнь проведших за рулем. На нем была кольчуга — фэйре не выносят прикосновения железа, так что она была сделана из какого-нибудь другого материала.
Поверх кольчуги был накинут плащ из ткани ярко-красного цвета, обрамлённый белым мехом и подвязанный широким чёрным кожаным ремнем. У него была настолько массивная грудная клетка, что даже скромных размеров живот казался немалой громадиной на фоне огромного корпуса. Перчатки из чёрной кожи, также обрамлённые белым мехом, висели на ремне рядом с очень простым неукрашенным мечом с широким лезвием. Белые волосы были короткими и сияли чистотой, а белоснежная борода покоилась на груди, напоминая пенный след от катера на бурлящей реке. Глаза были цвета прозрачного голубого зимнего неба.
Я потерял нить речи Старейшины Бебеки, потому что у меня отвисла челюсть.
Второй собеседник заметил мою реакцию и низко раскатисто хохотнул. Это был не ироничный смешок. Больше это было похоже на грохочущий, утробный смешок неподдельного веселья, а его живот затрясся словно… осмелюсь ли я это сказать?
Словно котёл, полный желе.
— А это, — продолжил Старейшина Бебека, — новый Рыцарь Мэб.
— Э… — выдавил я. — Извините. Я… хм. Привет, — я протянул руку. — Гарри Дрезден.
Он ухватил мою руку своей, не переставая хохотать. Его пальцы могли легко переломать мне кости.
— Я знаю, кто ты, Гарри Дрезден, — прогрохотал он. — Зови меня Кринглом.
— Ух ты, правда? Ведь… ух ты.
— Боже мой, это прелестно, — засмеялась Сарисса. — Не знала, что ты такой фанат, Дрезден.
— Да, просто… Не ожидал такой встречи.
Из Крингла вырвался ещё один раскатистый смешок, полностью заполнивший пространство вокруг него.
— Уверен, ты знаешь, что я решил поселиться среди фэйре. Не думаешь же ты, что я стал бы вассалом Лета, паренёк?
— Честно? — спросил я. — На самом деле я никогда об этом не думал.
— Некоторые задумываются, — сказал он. — Как тебе нравится твоя новая работа?
— Она мне не нравится, — ответил я.
— Тогда зачем ты на неё согласился?
— В свое время это казалось единственно правильным решением.
Крингл улыбнулся мне:
— Ммм. Я был не слишком знаком с твоим предшественником.
— Та же история, — сказал я. — Так зачем вы здесь?
— Обычай, — ответил Крингл. — Прихожу повидаться с теми, кого редко вижу, — он кивнул на Эрлкинга и Старейшину Бебеку. — Перебрасываемся фразами.
— И охотимся, — добавил Эрлкинг и улыбнулся, обнажив острые зубы.
— И охотимся, — согласился Крингл и взглянул на Старейшину Бебеку: — Присоединишься к нам в этом году?
Бебека каким-то образом умудрился улыбнуться:
— Ты всегда спрашиваешь.
— А ты всегда отвечаешь: нет.
Старейшина Бебека пожал плечами и промолчал.
— Стоп, — воскликнул я. — Ты собираешься охотиться?
Я показал на Эрлкинга:
— С ним? Ты?
Крингл гоготнул и, клянусь Богом, упёрся руками в бока:
— А почему нет?
— Мужик, — ответил я, — Мужик. Ты же… чёртов Санта Клаус.
— Только не после Хэллоуина, — сказал он. — Всему свое время. |