Изменить размер шрифта - +
Когда тот вошел, острый глаз Мозера немедленно угадал в нем чиновника корпорации. И даже не потому, что тот был одет в подчеркнуто строгий деловой костюм. Его выдавала сама манера держаться. Прямая спина, намертво приклеенная улыбка, и почти болезненная наигранная веселость. Точно, служащий корпорации, скорее, среднее звено, явно подавлен, возможно, переоценивает значимость своей информации.

– У вас тут весьма мило. Превосходное оборудование. – Посетитель сделал неопределенный жест в сторону мониторов.

Мозер не улыбнулся. Он был намерен покончить с этим как можно скорее.

– Мисс Уитли сказала, что вы хотите продать информацию.

– Да. Я располагаю некоторой информацией насчет террористических групп наемных убийц, которых все так усердно ищут.

Мозер вдруг стал очень внимательным.

– А что у вас за информация?

– Вы не возражаете, если я закурю?

– Лучше не надо. – Мозер кивнул на электронное оборудование.

– Спасибо, – сказал незнакомец, лучезарно улыбнувшись. – Так о чем это я? Ах да. Думаю, что мне известно об этих группах больше» чем кому бы то ни было. Видите ли, именно я выдумал их для корпораций…

Мозер вдруг догадался, что гость изрядно пьян. И все же он был очень заинтригован.

– Извините, вы не могли бы повторить ваше имя?

– Хорнсби. Питер Хорнсби.

 

 

– Я что-то не вижу пока автобусов. – Клэнси прищурившись, вгляделся в запыленное и заляпанное мошками ветровое отекло грузовика.

– Не волнуйся, сейчас появятся – да вон они! Автобусы появились из-за поворота, катя навстречу с ленивой неторопливостью, так характерной для этой страны. Тидуэл вытянул шею, стараясь разглядеть из-за плеча водителя пассажиров, когда автобусы проезжали мимо. Те заулыбались и весело замахали руками Тидуэлу. Ни один из них, как заметил Тидуэл, не фотографировал. Наемники тоже улыбнулись и помахали в ответ.

– Птички в клетке, – фыркнул Клэнси.

– Ты заметил пустые места?

– Одно-два. Ничего такого.

– Хорошо. Взгляни-ка, вот оно, впереди. Там, куда показывал Клэнси, была крошечная полянка, единственная прогалина на всей каменистой, заросшей дикой растительностью дороге. Без напоминания водитель съехал на обочину и остановился. Наемники несколько минут сидели, выжидая, потом из кустов возник Аки и помахал рукой.

После этого водитель заглушил двигатель и выпрыгнул из кабины. Наемники тоже вылезли из машины, но в отличие от водителя, который принялся лениво стаскивать с себя рубашку, побежали назад и распахнули двойные дверцы фургона. Там сидели двое, весьма похожие на Тидуэла с Клэнси и одетые точно так же. Они не сказали ни слова, просто медленно прошли вперед и заняли места Тидуэла и Клэнси в кабине грузовика. Как и водитель, они были проинструктированы заранее.

Теперь наемники выгружали ящики, стоявшие внутри фургона. Аки тоже присоединился к ним.

– Часовые на местах?

– Да, сэр.

– Не дергайся, Стив, – проворчал Клэнси. – Мы не встретили за весь день ни одной машины.

– Я не желаю, чтобы нам помешали какие-то идиоты-туристы, которые будут пялить на нас свои зенки.

– Мы их задержим. Мы уже делали такое и раньше. У нас есть кому этим заняться.

– И потерять на этом часа два? Спасибо.

– Пойду проверю пятерки. И пришлю парочку на подмогу.

Клэнси спрыгнул на землю и зашагал по дороге обратно, нырнув в кусты там, откуда только что появился Аки.

Футов через пятнадцать в зарослях была еще одна прогалина, где с членами пятерок происходили удивительные метаморфозы.

Быстрый переход