Может быть, виной тому мое нелестное мнение о братии долгорясых, но я решил, что это возможно. Разве часто работу запарывают так основательно, как это случилось с Вампирами? Мне полагалось отправиться к праотцам, так чего же мудрить?
Я задавал много других вопросов, но не добился ничего путного, пока не вынул монеты, которые прислал Краск.
– Он платил такими деньгами?
– Эти монеты я видел. Из храма. Даже золотая. Но Снег их особо не показывал. Чтоб мне лопнуть, если он не наврал, сколько ему заплатили.
Наврал, конечно. Я добрался до главного вопроса:
– Почему брат Джерсе хотел от меня избавиться?
– Не знаю.
– Никто не спросил?
– Никому не было дела. Какая разница?
Разумеется, никакой, если перерезать кому-то глотку – обычный бизнес.
– Тогда, наверное, это все, малыш. – Я достал нож.
– Нет! Пожалуйста! Не надо! Я вам все выложил, честно.
Он решил, что я собираюсь его убить.
Морли сказал бы, что это правильная мысль. Морли сказал бы, что парень не уймется, пока не разделается со мной, если я его пожалею. И проклятый Морли чаще всего оказывается прав. Но я привык поступать исходя из собственных представлений о правоте.
Я шагнул к парню. Он закричал. Клянусь, если бы он позвал маму… Я перерезал веревку, освободив ему правую руку, и отправился восвояси. Теперь это его дело – освободиться или остаться там и умереть.
На улице меня встретил дивный вечер.
Я залюбовался пейзажем. Покидая Черную Поперечную улицу, я увидел эльфийских женщин, подметающих и моющих ступени своих крылечек, тротуары и улицы перед домами. Их мужчины маникюрили газоны. Неизменный вечерний ритуал.
Но и у эльфов есть свои отрицательные качества. Они мало занимаются собственными отпрысками-полукровками. Бедные ребятишки.
Дин впустил меня в дом.
– Чертовски хорошо пахнет, – заметил я.
– То ли еще будет, – пообещал он, улыбаясь. – Я принесу вам пиво. Вы узнали что-нибудь полезное?
– Не знаю. – Что это с ним? Он сам на себя не похож. – Что у тебя на уме?
Дин взглянул на меня как побитый щенок. Думаю, он репетирует перед зеркалом.
– Что произошло, пока меня не было?
– Ничего. Разве что Майя заходила. По правде говоря, она только что ушла. Когда вы постучали.
Я хмыкнул. Девчонка явно обработала старика.
– Ты бы лучше пересчитал серебро.
– Мистер Гаррет!
– Ладно. Мисс Крайт не показывалась? – По пути домой я решил, что она не объявится. Зачем ей это? Я нисколько не сомневался, что Джилл не способна вздохнуть, не прикинув предварительно, какую выгоду ей это сулит.
– Нет еще. Но она говорила, что припозднится.
Интересно, что значит «припоздниться» в ее понимании?
– Пойду освежусь. – Ванна помогла смыть грязь с тела, но не смогла ничего поделать со скверной, запятнавшей душу.
Когда я спустился, Джилл уже была на месте. Она опять очаровывала старика. Он позволил ей накрыть на стол. Небывалый случай.
Они сплетничали, словно старые друзья.
– Надеюсь, вы не мне перемываете косточки? – спросил я.
Джилл обернулась:
– Привет, Гаррет. Можешь не беспокоиться. Ты не настолько удачлив. – Она улыбнулась. На меня повеяло теплом. Немного. Не больше, чем от лесного пожара.
– Удачный день?
– Великолепный. Бизнес процветает. И я поговорила со своим другом. Он извинился за неприятности, которые мне причинил. Обещал обо всем позаботиться. |