Изменить размер шрифта - +
Он всегда верил в цели Экологического Корпуса и соблюдал его правила. Вне зависимости от того, каким он был вам другом, он никогда не нарушил бы правила…

— Послушай меня! — мрачно произнес Бью — Я сказал, что он сумел бы это сделать, но не сказал ни слова о том, что он согласился бы. Это было так давно, что у нас и в мыслях не было сделать что-нибудь подобное. Он знал, даже тогда, что именно зуброводы начали убивать наших антилоп. На самом деле он собирался даже подать от нашего имени жалобу в Экологический Корпус.

— Собирался подать жалобу?

— Вот именно. Хотя я говорил, что было уже слишком поздно. Экологический Корпус мог только запретить зуброводам расширять свои пастбища за счет наших лесов. Все было бы по-другому, если бы жалоба касалась уголовного преступления или в ней был указан человек, не являющий коренным жителем Эверона. Но мы уже перешли в период Второй Закладной. Даже восемь лет назад зуброводы намного нас опережали.

— Что значит — намного вас опережали? — спросил Джефф.

— Я имею в виду, что мы слишком поздно обнаружили, что они отравили наших антилоп для того, чтобы иметь законное право занять наши леса. Они захватили уже слишком большие территории. Эверон должен был стать планетой пастбищ для зубров с односторонне развитой экономикой. Единственным способом выравнивания ситуации мог стать экспорт достаточного количества эмбрионов антилопы.

— И создать односторонне развитую экономику, связанную с разведением антилоп?

Выражение лица Бью стало суровым.

— Я просто пытаюсь объяснить тебе ситуацию, — сказал он — Ты будешь слушать или нет?

— Буду. Но почему Уилл не подал жалобу? Мне кажется…

— Он исчез, не успев это сделать, — ответил Бью, глядя прямо Джеффу в глаза. — Больше я ничего не знаю. Никто ничего не знает. Он ушел отсюда в конце недели, но до своего кабинета в космопорте так и не добрался.

— И никто его не искал?

— О чем ты говоришь?! Конечно, мы искали его, — проворчал Бью. — У нас есть люди, которые умеют идти по следу. Мы дошли до равнин, но там потеряли его след, потому что его затоптало целое стадо зубров, оно двигалось в том же направлении несколько миль.

— Быть может, — сказал Джефф задумчиво, — если вы покажете мне и Майки, где…

— Не сейчас, — оборвал его Бью, и неожиданно легко вскочил на ноги. — Я обязан был все объяснить тебе, а сейчас вынужден заняться нашими собственными проблемами. Корабль с эмбрионами находится на орбите, а оборудование, необходимое для его посадки, не поддается ремонту.

— Все кончено, — сказал Билл Эсчак. Бью покачал головой, как рыжий медведь.

— Еще нет, — возразил он. — Мы не можем потерять эти эмбрионы. Есть еще один комплект оборудования, которое может посадить корабль на планету там, где нам это нужно, и находится оно в космопорте.

Билл уставился на него.

— Кто будет им управлять?

— Каррэ, — ответил Бью. — Нам только и нужно, что захватить космопорт на час.

— Я… — Джеффу не хотелось вмешиваться в разговор, но другого выхода не было. — Я не думаю, что Мартин поможет вам в этом.

— Мы заплатим ему, — пояснил Бью. — Если он продал нас жителям равнин, значит, его можно купить. Мы просто заплатим ему хорошую цену.

— Или, — Билл беззвучно рассмеялся, — предоставим ему выбирать.

Бью несколько мрачно взглянул на своего подчиненного.

— Думаю, мы сможем назначить цену, на которую он согласится.

Быстрый переход