Изменить размер шрифта - +

Холли знала, что Мак из тех, кто гладко стелит, да жестко спать: говорил он всегда спокойно, но несколькими словами мог разделать собеседника под орех. Наверное, это осталось у него с тех времен, когда он воевал во Вьетнаме. Холли не раз слышала байки о его военных похождениях.

– Не ври мне. – Все еще тихо, но в голосе появилась сталь. – Какой то миг ты была белой, как смерть. Журналист, свалившийся в обморок перед камерой…

– Заработает своему каналу кучу рейтингов, – улыбнувшись, отрезал Бен и поправил бейсболку.

Холли кинула на него испепеляющий взгляд.

– Ага, а я просто мечтаю, чтобы все меня знали как «Полуобморочную девицу с Пятого канала».

Вот урод! Бен ей нравился, но иногда он просто выводил ее из себя.

Холли поморщила носик. Проклятье, она могла поклясться, что чувствует запах крови.

– Ну, если ты не собираешься хлопнуться наземь, тащи свою задницу туда и узнай у копов, что за хрень тут творится, – прорычал Мак.

Холли скрипнула зубами. Полицейские уже сказали, что не будут давать интервью. По крайней мере, официально. Но любая девушка должна попытать счастья. Холли передала микрофон Бену.

– Вернусь через десять минут.

И хочется верить, что с какой нибудь информацией.

Она развернулась, остановила свой взгляд на детективах, которые разговаривали с копом в униформе. Лица напряжены. Холли нырнула под желтую ленту и направилась к мужчинам в надежде подслушать…

– Мисс Шторм, как вы думаете, какого черта вы в данный момент делаете? – потребовал ответа Колин Гит, не спуская с нее ярко голубых глаз. Руки он скрестил на своей довольно таки впечатляющей груди. – Это место преступления. – Гит схватил ее за предплечье и потащил обратно к ленте, не обращая внимания на протестующие вопли девушки. – Если бы мы хотели, чтобы репортеры испоганили нам все улики, мы бы не стали натягивать ограждение.

Хлипенькое такое ограждение. Гит вытолкнул ее за ленту, покачал головой и нахмурился.

– Черт, женщина, ты что, не выучила урок в прошлый раз?

«Выучила урок»? Ей что, два года?

– В прошлый раз я узнала, – начала она, понизив голос так, чтобы больше никто не услышал, – что в городе полно смертельных секретов. – Холли указала на труп. – Похоже, у вас появился охотник на демонов.

Глаза Колина стали огромными от удивления:

– Что?

О о. Детектив был не в курсе…

Гит оказался рядом в мгновение ока. Он действительно двигался необычайно быстро для такого крупного парня.

– Что ты только что сказала?

Холли облизнула губы. Коп действительно наводил ужас: эта мрачность, поблескивающие зубы, кажущиеся слишком острыми, и…

– Она сказала, что жертва не была человеком. – Холодный, с издевкой, голос заставил напрячься каждый нерв в теле девушки. Нет, черт, не…

Они с Колином развернулись и уставились на Найла Лэйпена. Сумерки только только сгустились, и темные тени окружили мужчину. Они словно льнули к его высокому мускулистому телу.

Найл направился к парочке, в каждом движении чувствовалась еле сдерживаемая мощь. Его лицо, которое, по мнению Холли, большинство женщин признали бы привлекательным – не она, конечно, но большинство – не выдавало ни единой эмоции. Хотя надо признать, что Холли не замечала за ним особой эмоциональности.

Черные, как смоль, волосы откинуты со лба. У парня действительно идеальная внешность, во всяком случае, с эстетической точки зрения. Высокие скулы, четко очерченная челюсть, длинный прямой нос и губы, которые так и манили…

«Не меня». Холли резко перевела взгляд на черные глаза Найла, ведь его губы ее нисколько не интересовали. Надо сосредоточиться на глазах… они выдают истинную природу человека.

Быстрый переход