Холли знала, что Мак из тех, кто гладко стелит, да жестко спать: говорил он всегда спокойно, но несколькими словами мог разделать собеседника под орех. Наверное, это осталось у него с тех времен, когда он воевал во Вьетнаме. Холли не раз слышала байки о его военных похождениях.
– Не ври мне. – Все еще тихо, но в голосе появилась сталь. – Какой то миг ты была белой, как смерть. Журналист, свалившийся в обморок перед камерой…
– Заработает своему каналу кучу рейтингов, – улыбнувшись, отрезал Бен и поправил бейсболку.
Холли кинула на него испепеляющий взгляд.
– Ага, а я просто мечтаю, чтобы все меня знали как «Полуобморочную девицу с Пятого канала».
Вот урод! Бен ей нравился, но иногда он просто выводил ее из себя.
Холли поморщила носик. Проклятье, она могла поклясться, что чувствует запах крови.
– Ну, если ты не собираешься хлопнуться наземь, тащи свою задницу туда и узнай у копов, что за хрень тут творится, – прорычал Мак.
Холли скрипнула зубами. Полицейские уже сказали, что не будут давать интервью. По крайней мере, официально. Но любая девушка должна попытать счастья. Холли передала микрофон Бену.
– Вернусь через десять минут.
И хочется верить, что с какой нибудь информацией.
Она развернулась, остановила свой взгляд на детективах, которые разговаривали с копом в униформе. Лица напряжены. Холли нырнула под желтую ленту и направилась к мужчинам в надежде подслушать…
– Мисс Шторм, как вы думаете, какого черта вы в данный момент делаете? – потребовал ответа Колин Гит, не спуская с нее ярко голубых глаз. Руки он скрестил на своей довольно таки впечатляющей груди. – Это место преступления. – Гит схватил ее за предплечье и потащил обратно к ленте, не обращая внимания на протестующие вопли девушки. – Если бы мы хотели, чтобы репортеры испоганили нам все улики, мы бы не стали натягивать ограждение.
Хлипенькое такое ограждение. Гит вытолкнул ее за ленту, покачал головой и нахмурился.
– Черт, женщина, ты что, не выучила урок в прошлый раз?
«Выучила урок»? Ей что, два года?
– В прошлый раз я узнала, – начала она, понизив голос так, чтобы больше никто не услышал, – что в городе полно смертельных секретов. – Холли указала на труп. – Похоже, у вас появился охотник на демонов.
Глаза Колина стали огромными от удивления:
– Что?
О о. Детектив был не в курсе…
Гит оказался рядом в мгновение ока. Он действительно двигался необычайно быстро для такого крупного парня.
– Что ты только что сказала?
Холли облизнула губы. Коп действительно наводил ужас: эта мрачность, поблескивающие зубы, кажущиеся слишком острыми, и…
– Она сказала, что жертва не была человеком. – Холодный, с издевкой, голос заставил напрячься каждый нерв в теле девушки. Нет, черт, не…
Они с Колином развернулись и уставились на Найла Лэйпена. Сумерки только только сгустились, и темные тени окружили мужчину. Они словно льнули к его высокому мускулистому телу.
Найл направился к парочке, в каждом движении чувствовалась еле сдерживаемая мощь. Его лицо, которое, по мнению Холли, большинство женщин признали бы привлекательным – не она, конечно, но большинство – не выдавало ни единой эмоции. Хотя надо признать, что Холли не замечала за ним особой эмоциональности.
Черные, как смоль, волосы откинуты со лба. У парня действительно идеальная внешность, во всяком случае, с эстетической точки зрения. Высокие скулы, четко очерченная челюсть, длинный прямой нос и губы, которые так и манили…
«Не меня». Холли резко перевела взгляд на черные глаза Найла, ведь его губы ее нисколько не интересовали. Надо сосредоточиться на глазах… они выдают истинную природу человека. |