|
Или выберу я. У тебя есть две недели.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.
Диана резко замолкла, задохнувшись от злости и разочарования. В глазах потемнело от слез.
После всего, что между ними было, после того поцелуя в каюте, она была готова к чему угодно… Только не к этому.
Не дожидаясь, пока девушка придет в себя и ответит, Джерард поднялся. Бросил на стол несколько монет и направился к выходу.
Едва за ним захлопнулась дверь, как Диана резко осела. Свалилась мешком на скамейку, полностью лишенная сил. Она чувствовала себя так, будто из нее одним махом выкачали весь воздух. Пустой и беспомощной.
Она не услышала, как приблизилась Лурдес. Не отреагировала, когда хозяйка схватила за ухо и резко вздёрнула вверх. Внутри разливался вакуум. Холодный и горький.
А Джерард ди Лабард молча шагал прочь от трактира по каменной мостовой. Так быстро, словно бежал от себя.
Глава 9
Покинув трактир, он вернулся в замок и начал быстро, молча и собственноручно седлать коня. Слуги знали это его состояние. Когда господин мрачен и молчалив, лучше его не трогать. Поэтому и конюх, и грум, крутившийся тут же, предпочли временно исчезнуть из конюшни.
Отойдя подальше, чтобы хозяин их не услышал, грум проворчал:
– Видел? И какая муха его опять укусила?
– Ага, что то последнее время наш милорд сам на себя не похож. Ходит мрачный, ни ест, ни пьет… Может, заболел?
– Говорят, это все из за той чужачки, которую он в море выловил.
– О чем это вы? – прозвучал за спинами слуг властный женский голос.
Мужчины пристыженно обернулись и быстро склонились перед Инесс.
– Простите, миледи.
– Обсуждаете его высочество? – женщина прищурилась, разглядывая их холодным, испытывающим взглядом. – Давно плетей не получали?
– Простите! – оба повалились на колени. – Но его высочество странно себя ведет. Все слуги в замке обеспокоены.
– Без вас, олухов, знаю. О какой чужачке шла речь? Что за сплетни?
Конюх с грумом переглянулись. Первый был уже немолодым мужчиной, повидавшим и барский гнев, и барскую любовь. А второй только только обзавелся усами. Пожалев мальчишку, конюх быстро затараторил:
– Миледи, мы сами ее не видели. Это парни с “Бурерожденного” рассказывали.
– Ну и? – Инесс уперла руки в бока. – Выкладывай все, что знаешь!
Ее тон и взгляд заставили обоих мужчин склониться еще ниже.
– Говорят, ее нашли возле Грани. Его высочество приказал спустить шлюпку, а сам прыгнул в воду. Женщина эта полуживая была, когда ее вытащили.
– И она просто так плавала возле Грани? – нахмурилась Инесс. – В открытом море? А корабль? Как она там оказалась? Не перенеслась ведь по воздуху?
– Нет, никакого корабля не было, миледи. А если и был, то никто на “Бурерожденном” его не увидел.
– Понятно… И где сейчас эта женщина?
– Говорят, Док пристроил ее в трактир Пьесов. Подавальщицей.
– Хм…
Инесс замолкла, разглядывая коленопреклоненных слуг у своих ног.
Джерард вернулся из последнего похода сам не свой. Начал избегать ее, больше не приглашает в спальню и сам к ней не приходит. Даже обедает и ужинает теперь в одиночестве.
Все это время Инесс ломала голову: что же случилось? А ответ оказался банален и прост. Другая женщина.
Он встретил другую!Вот только соперница не входила в планы Инесс.
– Кажется, его высочество сегодня спускался в деревню? – задумчиво проговорила она. – Уж не к той ли девке он бегал?
Инесс еще не видела соперницу, но в ее представлении та уже была никчемной девкой, недостойной ее мизинца. |