— Нет, нет, не могу!
— Зулейка, — произнес я нежно, — чем он тебя удерживает, дитя? Тоже наркотиком?
— Нет, нет! — всхлипнула она. — Не знаю… не знаю… Но я не могу… Я никогда не смогу от него освободиться!
В полном недоумении я просидел еще несколько секунд, потом решился спросить:
— Зулейка, а где мы сейчас находимся?
— Это здание — пустой склад на задворках Храма Грез.
— Я так и думал. А что хранится в сундуках в туннеле?
— Не знаю.
Неожиданно она тихонько заплакала.
— Ты тоже раб, как и я… Ты, такой сильный и добрый… О, Стивен, я этого не вынесу! — Я улыбнулся.
— Слушай внимательно, Зулейка. Я тебе расскажу, как намерен одурачить Катулоса. — Она опасливо оглянулась на дверь.
— Только говори тихо. Я буду лежать в твоих объятиях, ты меня ласкай и шепчи.
Она скользнула ко мне, и тут, на кушетке в форме дракона, я впервые познал сладость стройного тела Зулейки, прикорнувшей у меня в руках, мягкость щеки Зулейки, прижатой к моей груди. Ее благоухание щекотало мне ноздри. Ее волосы, глаза — все помчалось в неистовом вихре; и тогда, спрятав губы в шелковистых волосах, я скороговоркой зашептал:
— Первым делом я предупрежу сэра Холдреда Френтона, а потом найду Джона Гордона и расскажу ему правду об этом притоне. Я приведу сюда полицию, а ты внимательно следи за происходящим и прячься от Катулоса, пока мы не вернемся и не убьем его, а может, скрутим. И тогда ты получишь Свободу.
— Но как же ты? — Выдохнула она. — Тебе ведь нужен эликсир, и только он…
— У меня есть способ одолеть Катулоса, малышка, — ответил я.
Она побледнела, страх за меня и женская интуиция помогли ей прийти к правильному выводу.
— Ты погубишь себя!
Как ни тяжело было следить за ее чувствами, я все же ощутил мучительную радость. Эта девушка переживала за меня, сострадала мне! Ее руки сомкнулись вокруг моей шеи.
— Не надо, Стивен! — взмолилась она. — Ведь лучше жить, даже…
— Нет, только не такой ценой. Лучше выйти из игры чистым, пока во мне еще осталось мужество.
Зулейка на мгновение задержала на моем лице полный страсти взгляд, затем неожиданно прижала свои губы к моим, а потом вскочила и бросилась вон.
До чего же неисповедимы бывают пути любви! Жизнь столкнула нас друг с другом, точно два корабля, севшие на мель возле берегов.
Хотя ни слова любви не сорвалось с наших уст, каждый из нас познал сердце другого, несмотря на грязь и лохмотья, несмотря на обличье рабов, и с самого начала мы любили друг друга с теми естественностью и чистотой, какие даны людям еще в Начале Времен.
Я словно заново родился — и тут же встал на порог смерти. Ведь я проклят, и, как только выполню свою задачу, снова испытаю нечеловеческие муки. А любовь, жизнь, красота и страдание — все унесет пистолетная пуля, которая неизбежно разорвет на куски мой гниющий мозг. Лучше умереть незапятнанным, чем…
Снова отворилась дверь, вошел Юсеф Али.
— Пора идти, — коротко напомнил он. — Вставай и следуй за мной.
Я, разумеется, не имел ни малейшего представления о времени. В комнате, где я находился, не было ни одного окна — я не сумел найти даже крошечного отверстия, позволявшего выглянуть наружу. С потолка свисали люстры со свечами — единственный источник света. Когда я поднялся, юный стройный мавр искоса окинул меня злобным взглядом.
— Это только между мною и тобой, — прошипел он. — Мы слуги одного господина, но то, что я скажу, касается только нас двоих. |