А если вы явитесь к этому всемогущему министру с пустыми руками, – чего будет стоить ваше ходатайство в глазах Кромуэла? Он ведь самая жадная акула из всех, кроме еще одной.
– Понимаем, – сказала Эмлин. – Каков же ваш план, кузен Смит?
– Мой? Не могу сказать, чтобы у меня имелся план. Но вот что, по моему, было бы целесообразно. Хотя я человек маленький и незаметный, при дворе обо мне вспоминают, когда возникает нужда в деньгах. А теперь как раз нужно очень много денег, ибо вскоре за оружие возьмется весь Йоркшир, и потому сейчас обо мне вспоминают очень часто. Если вы пожелаете расстаться с доктором Ли и поручить свое дело мне, это, может быть, обойдется вам подешевле.
– Во сколько же это нам обойдется? – выпалила Эмлин.
Старик с негодованием повернулся к ней.
– Кузина, с какой стати ты меня оскорбляешь? Разве и вымогал что нибудь у тебя или у твоей хозяйки? Хватит, вы мне не верите. Хватит; забирайте свои драгоценности и ищите себе другого помощника! – и он подошел к панелям стены, намереваясь достать оттуда украшения.
– Нет, нет, мастер Смит, – взмолилась Сайсели, схватив его за руку, не сердитесь на Эмлин. Вы же знаете: мы прошли суровую школу, где учителями нашими были Мэлдон и доктор Ли. Я то во всяком случае вам верю; не бросайте же меня на произвол судьбы, – мне ведь не к кому больше обращаться, а трудностей и забот так много! – и при этих словах из ее синих глаз скатились крупные слезы прямо на лицо мальчика; тот проснулся, и ей пришлось отвернуться, чтобы успокоить его.
– Не огорчайтесь, – смутился добрый старик. – Это мне надо огорчаться: мои грубые слова довели вас до слез. К тому же Эмлин ведь права; даже безрассудные женщины вовсе не должны доверяться первому попавшемуся человеку, у которого они поселились. Впрочем, раз вы уверяете, что говорили от чистого сердца, я постараюсь не оказаться недостойным вашего доверия, миледи Харфлит. Так вот что вам нужно от короля? Чтоб он рассудил вас с аббатом? Это вы и даром получите, если его милость доберется до аббата, каковой в настоящее время поднимает мятеж против короля. Нет, значит, необходимости напирать на его прежние злодеяния. Чтобы вам вернули ваши владения, на которые заявил притязания аббат? Вот это будет потруднее, ибо сам король явится притязателем вместо аббата. В лучшем случае тут придется раскошелиться. Чтобы ваше замужество и рождение вашего сына признаны были законными? Это не так уж трудно, хотя тоже будет стоить денег. Чтобы приговор за колдовство вам и Эмлин был отменен? Дело несложное, ведь процесс то устроил аббат. Ну как, это все или еще что нибудь есть?
– Да, мастер Смит. Я хотела бы, чтоб у добрых монахинь, которые так хорошо ко мне отнеслись, не отнимали их дома и их земли. Я обещала отдать эти самые драгоценности, если таким образом можно будет этого добиться. – Это вопрос денег, леди, всего навсего вопрос денег. Вам придется выкупить их имущество – вот и все. А теперь посмотрим, какие нам предстоят затраты; может быть, фортуна мне улыбнется. – Он достал перо, бумагу и принялся писать цифры.
Под конец он встал, вздохнув и покачав головой.
– Две тысячи фунтов, – со стоном вырвалось у него, – сумма огромная, но уменьшить ее невозможно ни на шиллинг, – слишком многих надо подкупить. Да, тысячу фунтов на взятки и тысячу – взаймы его величеству, который долгов не отдает.
– Две тысячи фунтов! – вскричала испуганная Сайсели. – О, откуда мне взять столько? Ведь даже доходы за первый год я уже обещала!
– А вы знаете стоимость своих драгоценностей? – спросил, глядя на нее, Джекоб.
– Нет. Половина того, что вы сказали?
– Если назвать цифру вдвое больше, то это будет еще довольно мало.
– Ну, а коли так, – ответила ошеломленная Сайсели, – где нам их продать? У кого наберется столько денег?
– Я постараюсь найти их или, во всяком случае, столько, сколько понадобится. |