Изменить размер шрифта - +

— Вы видели его позже, когда стали… такой? — рассказ Сакуры потряс меня. Он наводил на размышление о тех мутантах, которых мы встречали. Но зачем им было нападать на людей?

Девушка покачала головой.

— То существо больше не появлялось рядом с домом. Но иногда мне кажется, что нечто подобное приходит сюда. Похожее не внешне, а внутренне. Мне тогда сложно показываться кому-то. Это существо ненавидит меня.

— Почему?

— Не знаю. Но когда оно догнало меня, то явственно сказало "Как я вас ненавижу". Это последнее, что я помню, — зеркало снова пошло рябью, и Сакура грустно посмотрела на меня. — Мне пора, Асаяке-тян.

— Простите, что заставила вспомнить.

— Ничего. Я понимаю. Защищай тех, кто дорог, — девушка исчезла, оставив после себя чистое стекло.

А мне еще так много надо было у нее спросить! Хотя, если хозяйка кого-то подозревала, то рассказала бы. У нас было множество зацепок, но слишком маленьких, чтобы сложить их в картину. Присев на диван у камина, я стала записывать историю Сакуры в подробностях, пока не забыла, чтобы потом показать ее парням. Может, они что-нибудь придумают.

 

За работой время идет незаметно. Казалось, ты только присел — и вот уже часы показывают, что пришло время обеда, а то и ужина. В Токае я порой задерживалась в офисе допоздна, сидя над очередным чертежом. А потом удивлялась, куда все подевались, и почему я проснулась за столом с чернилами на щеке.

Вот и сейчас звонок в дверь раздался так неожиданно, что я растерялась, отложила блокнот и пошла открывать. Даже забыла о том, что Югата должен вернуться через кухню, а ключ у него свой. За что и поплатилась. На пороге стоял брат, с весьма недружелюбным видом.

— Мы уезжаем. Собирайся, — заявил глава Хасу вместо приветствия, отодвинул меня в сторону, и, не утрудив себя снятием обуви, прошел в гостиную. Выглядел он мрачнее тучи. Я последовала за ним, раздумывая, что же его так взбесило.

— У тебя десять минут. Не успеешь забрать вещи, останутся тут, — заметив, что я не тороплюсь выполнять приказ, брат вновь обратил на меня внимание. Я тихонько выдохнула, чтобы не сказать лишнего. Ругаться с ним все равно бесполезно.

— Мы договаривались, что у меня есть месяц. Он не закончился, — как можно мягче напомнила я. Шуно в это время обходил комнату и собирал мелкие, явно принадлежащие мне вещи в сумку. И когда только успела их тут оставить? Брат обернулся и посмотрел так выразительно, что я поежилась. Было в его взгляде что-то злое.

— Я предупреждал вчера, что если возникнут проблемы, ты вернешься домой.

— Но у меня не было никаких проблем!

— У тебя — да, — он остановился напротив меня, с ворохом вещей. А затем коротко произнес, как будто ударил. — Мэй в больнице. В коме.

В комнате стало холоднее. Я стояла оглушенная новостью, отказываясь ее принимать. Слепо зашарила в воздухе и ухватилась за полку, чтобы удержаться на ногах. В ушах забился гул. Моя сестра — в коме? На грани жизни и смерти? Я же недавно с ней говорила, и все было в порядке! Я же видела ее вчера утром!

— Что произошло? — я, наконец, смогла сформулировать вопрос. И не узнала свой голос — хриплый, глухой, сломленный. Брат не двинулся с места, чтобы как-то поддержать меня.

— Авария. Они с Рю решили вернуться в Розаводь, как только услышали про похищение. По словам Мошидзуки, кузина была за рулем, когда нечто выскочило перед машиной. Разумеется, Мэй попыталась вырулить в сторону — а там крутой поворот и обрыв. Рю вылетела из машины и отделалась переломом. Удивляюсь только, как она успела со сломанной рукой спуститься и вытащить Мэй до того, как машина полностью загорелась.

Быстрый переход