Это же так просто. Или ты предпочитаешь другой способ, неограниченный фонд?
– А что если дела опять пойдут плохо и деньги утекут без толку, как в прошлый раз?
– Такое не произойдет, Билли. Но если случится, будет другой пакет с чеками. Так договорились.
– Этот человек впервые увидел меня пять дней назад и дает мне «карт-бланш». Тэд, так не бывает.
– Извини, но я с тобой не согласен. Он знает тебя лучше, чем ты думаешь. Я рассказал ему, что мы с тобой давние друзья. Позволь ему оказать нам честь и помочь тебе. Он хочет сделать это.
– Я никогда не смогу забыть этот жест. Я не знала, что на свете есть такие люди.
– А если бы ситуация имела знак минус. Что бы ты делала? Билли рассмеялась восхитительно счастливым смехом, от которого мурашки пробежали по спине Тэда.
– Полагаю, делала бы то же самое. Спасибо, Тэд, что не послушал меня. Мне нужно о многом подумать. Как тебе наш юный Райли? Такой замечательный молодой человек. Во многом похож на отца, и все-таки восточная культура делает его таким, каков он есть. Мой американо-азиатский внук. Как много событий произошло в моей жизни за эти несколько дней.
– Почему бы нам не поспать немного? Вернувшись в Техас, ты снова станешь занятой женщиной, а я должен возвращаться на флот, пока ты снова не послала за мной поисковую партию.
– Это одна из твоих лучших идей. Я все еще жду самую лучшую.
– Она появится. Можешь рассчитывать.
– Обязательно.
Глава 40
Месяц за месяцем Сойер и Билли стояли у кормила мечты Мосса.
Отами и Райли освоились в Санбридже так, будто родились там. Не осталось ни одного уголка, который не обследовала бы Отами. Ее темные глаза оживились, она постоянно улыбалась. Дом ее мужа. Наконец-то она видела то, о чем столько говорили. Она чувствовала то, что чувствовал он, любила то, что любил он. Печаль ушла, ее место занял оптимизм.
Через восемь месяцев после приезда Отами и Райли проект начал налетать то на одно, то на другое препятствие. Деньги, казалось, буквально испарялись. Когда пронзительно зазвонил телефон, Билли показалось, что ей сообщат только плохие новости. И оказалась права.
– Я могла бы сказать тебе это дома, – послышался отчаянный голос Сойер, – но не хочу расстраивать Отами. Я знаю, ты будешь держаться молодцом, бабушка. Мы промахнулись. Были так близки к цели и промахнулись. Нам не хватает девяносто одного миллиона долларов.
– Девяносто один миллион! Это значит… – В голосе Билли звучал ужас.
– Именно то, что ты имеешь в виду. Этот самолет не просто ест деньги, а заглатывает их. Я говорила с советниками дедушки, и, если ты согласна, мы хотим перенести проект в Японию. Мистер Хасегава настаивает, что может найти финансовую поддержку у себя в стране. Это единственный путь, бабушка.
– Что не получилось? – мрачно спросила Билли. – Объясни причину, подкинь что-нибудь для размышлений.
– Мы не рассчитали вес. И не получается соответствия спецификациям по потреблению горючего. Так я и знала. Я теряю контроль. Мы должны отправляться в путь с этими проблемами. Иначе потеряем все, а я, например, не хочу, чтобы так получилось. Скажи мне: да или нет.
Пока внучка ждала ответа, голова у Билли пошла кругом. Она заметила, как озадачено лицо Отами.
– Давай, Сойер. Ты располагаешь моим согласием. Дай нам с Отами только время на сборы.
Смех на другом конце провода заставил Билли удивленно поднять брови.
– Бабушка, Райли мне только что сказал, что его дедушка все держит под контролем. Ангар будет готов, инженеры и техники приступят к работе незамедлительно. |