Об убийстве я услышала позже.
– Как выглядел тот мужчина?
– Он был хорошо одет – модный цилиндр, тонкие кожаные перчатки… Именно поэтому я и запомнила его. Он выглядел совсем не так, как здешние жители. Тут такие не живут.
– Понятно.
– А что еще вы можете нам рассказать? – вмешался Тор.
– Он был высокий, худой и светловолосый.
– Вы же сказали, что на нем был цилиндр, – недоуменно подняла брови Линдси.
– Сначала он держал его в руке и только потом надел на голову.
– Вы видели его лицо? Что-нибудь вам запомнилось?
– Да нет, – покачала головой Мэри Пратт. – Все случилось довольно далеко от моего окна, так что я не смогла разглядеть лицо мужчины.
– Тогда почему же вы решили, что это был Рудольф Грэм? – вырвалось у Линдси.
Женщина пожала худенькими плечами:
– В полиции сказали, что это он. Такого же роста, телосложения… и волосы того же цвета. Я подумала, что им лучше знать.
– Благодарю вас, Мэри, – пожала ей руку Линдси, одновременно вручая женщине гинею. – Вы нам очень помогли.
Мэри улыбнулась, показывая дырку вместо одного из нижних зубов.
– Жаль, я не умею читать. Мне бы хотелось увидеть свое имя в газетах.
Спускаясь вслед за Тором к экипажу, Линдси не могла скрыть волнения.
– Ты слышал, что она сказала? Она не видела лица убийцы! Это мог быть кто угодно.
– Надо сообщить об этом адвокату твоего брата. Это может оказаться важным.
– Давай поедем к нему прямо сейчас.
– Хорошо, – кивнул Тор. – Говори адрес.
Спустя некоторое время экипаж остановился перед трехэтажным кирпичным зданием. Джонас Марвин был на месте. Линдси представила ему Тора как своего друга и рассказала ему о том, что им удалось узнать у Мэри Пратт.
– Эта женщина не видела лица мужчины, уходившего с места преступления, – возбужденно говорила она. – Похоже, сами полицейские убедили ее в том, что это был именно Руди.
Поправив очки в тонкой золотой оправе, Марвин задумчиво произнес:
– Если то, что вы говорите, правда, тогда все обвинение против Рудольфа построено исключительно на косвенных уликах. Разумеется, косвенные улики тоже нельзя сбрасывать со счетов, но ведь Руди – будущий барон. Если бы ваш отец был сейчас здесь, получить разрешение на освобождение сына из тюрьмы было бы для него пустяковым делом.
– Я попрошу тетю Дилайлу поговорить с ее влиятельными друзьями. Возможно, нам удастся заручиться их поддержкой, необходимой для освобождения Руди.
– А я тем временем поговорю с Эвери Френчем. Возможно, ему удастся посодействовать освобождению Рудольфа через магистрат.
– Покажи мистеру Марвину записку, – сказал Тор.
Линдси достала из ридикюля записку, полученную утром, и протянула ее адвокату.
– Возможно, это всего лишь розыгрыш одного из придурковатых друзей Руди, – заметила она.
Марвин взял листок и быстро пробежал его глазами.
– Я покажу это следователю Харрисону Мэнсфилду. Посмотрим, что он скажет. Мы не должны упускать ни малейшей возможности выйти на настоящего преступника.
После разговора с адвокатом Линдси воспрянула духом. Поскольку была уже вторая половина дня, они с Тором решили отложить свой визит к соседкам Фиби и вернуться в редакцию.
Спустя два дня Эвери Френчу удалось добиться освобождения Руди.
И все же было ясно, что он остается главным подозреваемым в деле об убийствах. Необходимо было продолжать поиски настоящего убийцы. |