Ромера мы взяли, Золтос и Аратик мертвы, их отряды частично уничтожены, частично взяты в плен. Остался только ты.
– Почему я должен тебе верить?
– Ладно, не буду требовать от тебя ответа, я сам тебе кое-что расскажу. Золтос и Аратик, которые подбили тебя на захват каравана, на самом деле не бандиты.
– Да ну. И кто же они?
– Они лазутчики, из соседней страны.
– Зачем лазутчикам нападать на купеческий караван, пусть даже и с оружием?
– Потому, что это не купеческий караван. Это государственный караван с государственным оружием.
– С такой охраной? – Кильтак недоверчиво хмыкнул.
– К этому оружию не хотели привлекать особого внимания, потому и маскировали. А раз маскировали, то оно очень ценно для страны.
Кильтак рассмеялся:
– Мы сорвали тайную сделку? А я-то думаю, почему на обычный, в общем-то, грабеж, отреагировали с таким масштабом. Вот каких красавцев прислали, – он кивнул на единорога. – Наконец-то мне удалось по-настоящему разворотить это осиное гнездо. Даже в самой Тороне аукнулось. Ведь аукнулось?
– Аукнулось, – подтвердил Гартош. – Именно поэтому я и здесь. Мне поручено поиск оружия. У меня довольно большие полномочия, и я предлагаю тебе сделку.
– Очень интересно!
– Ты вернешь оружие, и я даю возможность уйти тебе и твоим людям. Уйти куда захотите, хоть за Рату, хоть за Грату. Обещаю, что ближайшие три дня никакой погони за вами не будет.
– Ты с ума сошел! В кои веки мне удалось насыпать перцу под хвост императору, и ты хочешь, чтобы я от всего отказался! Ни за что!
– Я понимаю, у тебя с императором какие-то разногласия…
– Непримиримые разногласия!
– Пусть даже так, непримиримые разногласия, но подумай о своих людях. Месть императора будет такой, что можно ужаснуться, уж я-то знаю.
– Ты знаком с императором?
– Я сын лорда Дангала, главнокомандующего армией – Гартош Оскол. Моя семья всегда была дружна с императорской.
– Какая цаца к нам пожаловала! Мне стоит раскланяться, или упасть на колени?
– Тебе стоит прекратить паясничать. Как тебе мое предложение? Если тебе не жалко себя, пожалей своих людей.
– Они знали, на что шли. А теперь, когда я узнал, что в деле замешано честь императорской семьи, я тем более не отдам оружие. И вам его никогда не найти!
– Посмотрим, – процедил Гартош. – Я хотел сэкономить свое время и спасти ваши жизни. Даже готов был не отбирать вашу свободу. Больше я ничего, никому, не буду предлагать. Вы все покойники. Зря ты влез в это.
Гартош развернул единорога и галопом пустил его подальше от этого мстителя. Скрывшись за деревьями, он перенесся к своей команде, уже начавшей проявлять беспокойство. Прибыв на место, он снова развернул карту. Исходя из того, где происходила встреча и с какой скоростью мог передвигаться Кильтак, круг поиска сужался в несколько раз.
* * *
В виду важности дела и затянувшегося поиска, в район, где скрывался Кильтак, были переброшены еще три сотни росомах. Для этого черной сотне снова пришлось поработать в качестве извозчиков. Соответственно, и командование перешло к более опытным в лесных делах росомахам. Оскол с командой оставался на подхвате – для военной и транспортной поддержки.
Несколько раз Гартош чувствовал, как лес пытается привлечь его внимание, но он демонстративно игнорировал эти попытки. Ему теперь было глубоко наплевать, что будет с лесом и бандой одноглазого. Потому что он, просто напросто обиделся, даже не так – он был зол. На Кильтака – не понимающего, какое пятно может упасть на империю и выгоды предложения Оскола; на лес – не желающий помогать только Гартошу; и, наконец, на Верховный штаб – устранивший Гартоша от командования. |