Изменить размер шрифта - +
 — Ты слыхал о Сизифе? Вот ему все равно нечего терять. Могу показать, как до него добраться…

Хрон нажал на ручки Градуса сильнее. Луч света стал интенсивнее, и призрак заорал от той боли, что причинял ему свет.

— Я знаю, кто такой Сизиф, — грубо сказал Хрон. Сизифом звали некогда основателя Коринфа, сына бога ветров Эола. Никто не мог сравниться с Сизифом в коварстве и хитрости, и даже Танатос, ангел смерти, пришедший забрать с собой в царство мертвых душу Сизифа, был обманут и закован хитрецом в цепи. Когда же Арес, бог войны, освободил Танатоса, ангел смерти все ж исторг душу Сизифа и унес в печальные подземелья. Но и тут Сизиф обманул саму смерть, отпросившись вернуться в мир живых, чтобы приказать своей жене принести богатые жертвы в честь подземных богов. Долго ждали его боги, но так и не возвращался Сизиф обратно, не сдержал от своего слова. Нашли его спустя несколько дней пирующим в своем дворце, вновь забрал Танатос душу Сизифа в подземное царство. А боги за коварство придумали ему тяжкое наказание: обязан Сизиф вкатывать большой камень на крутую гору, и едва камень тот приближается к вершине, едва кажется, будто работа окончена, как тут же срывается камень и скатывается к подножию горы. Отсюда пошло словосочетание «сизифов труд», означающее бесполезную, не дающую никакого результата работу. — Мне нужен сад Гесперид.

Хрон отпустил ручки. Луч потускнел. Упрямства в старике, кажется, тут же стало больше.

— Не скажу! — махнул он двумя руками одновременно. — Не скажу, и все! Ищи сам этот сад! Или стой тут и допрашивай меня хоть целую вечность. Все равно мне не умереть дважды…

И вновь призрак взорвался истерическим смехом. Хрон понимал, что вечности у него в запасе нет. Как нет возможности отыскать в подземном царстве сад Гесперид самостоятельно. И тогда он прибег к тому, что всегда помогало.

— Если ты укажешь мне верную дорогу, я освобожу твою душу от вечных скитаний.

Старик, подумав, стал выглядеть немного заинтересованным.

— А ты можешь? Ты действительно можешь?

Хрон кивнул:

— На Елисейских полях достаточно места для тебя, старик.

Призрак на мгновение стал почти осязаемым, почти непрозрачным. Он еще раз попытался освободиться от магического луча Градуса, но тщетно. Тогда он угрюмо спросил:

— Ты ведь обманешь меня, плебей? Обманешь? Я слыхивал, что ходит по Аиду путник из числа живых еще героев, что может он отправлять души из Гадеса в Элизиум и обратно, а ведь такое под силу только самому Аиду. Еще я слышал, что герой тот никогда не обманывает бедных духов. Его зовут Хроном, героя. Ты ли он?

— Мое имя Хрон. Я тот самый человек.

— Докажи! — взревел призрак.

— Не имею такого желания, — признался Хрон. — Или тебе придется поверить мне на слово, или я найду более сговорчивого духа.

Призрак теперь вовсе перестал колыхаться в воздухе, даже коснулся босыми ногами земли.

— Ты поставил меня в трудное положение, о тот, кто назвал себя Хроном. В по-настоящему трудное положение…

Затянувшаяся беседа надоела Хрону. Твердо решив покончить с этим, он коротко спросил:

— Так да или нет?

Призрак, заметивший эту решимость и осознавший всю драматичность ситуации, сдался:

— Ладно, Хрон. Я покажу дорогу к саду Гесперид, а взамен ты перенесешь мою многострадальную душу на Елисейские поля. Идет?

Хрон хмыкнул и отпустил ручки Градуса. Тут же луч света исчез, и призрак взмыл ввысь, так высоко, что почти пропал из виду. Но Хрон знал: искушение поменять Гадес на Элизиум слишком велико для любой души. Старик-призрак поддался-таки этому искушению и вскоре спустился вниз, к Хрону, где покорно склонил голову и пробормотал:

— Пошли, что ли…

Хрон двинулся за парящим духом.

Быстрый переход