Изменить размер шрифта - +
Божественная находка с пугающей легкостью могла пробить любой доспех гоплита или перерубить его меч или щит, не получая при этом зазубрин. Божественный клинок мог не только резать и рубить, но так же и колоть. Эфес меча был украшен витыми золотыми нитями, рубинами и бирюзой, а его вершину венчал поразительной чистоты сапфир.

Ножен чудодейственный клинок не имел, но и без них было понятно, что этот предмет вышел из кузни бессмертных богов и им мог обладать только избранный ими человек.

Вернувшись из джунглей, Александр торжественно продемонстрировал войску свою находку. Сидя на коне перед строем взбудораженных воинов, он громогласно объявил, что вместе с этим клинком, великие боги дарует ему власть над всем индийским царством.

Вид найденного царем оружия произвел на солдат неизгладимое впечатление. Очарованные его загадочной силой и мощью они только и говорили об удивительной находке, и уже никто, из них не помышляя о возвращении домой. Ведь только глупец и невежда решиться противиться воле богов.

Едва чудодейственный меч оказался в македонском лагере, как в дело вступили жрецы и ученые, спеша внести свою лепту в общее дело покорения Индии. Специально собирая вокруг себя солдат, господа ученые с важным видом доказывали, что покорить такую сказочное царство может только бог, чей ранг был никак не ниже олимпийца Диониса. И тут же вспоминались древние мифы и легенды, в которых говорилось, что бог виноградной лозы завоевывал Индию, совершив свой поход вместе с вакханками и сатирами.

Словам историков вторили жрецы, многозначительно говоря, что мать македонского царя Олимпиада ранее была вакханкой а, учитывая божественное происхождение Александра, его вполне можно считать вторым Дионисом. И недавно обретенное им по воле богов оружие, наглядное тому подтверждение.

Сравнение Александра с Дионисом было выбрано специально, так как всем было известно, с какой ревностью относился царь к славе этого бога.

Вслед за чудесным обретением божественного оружия, в царский лагерь пришло радостное известие об успешном занятии Каушамби войсками Пердикки. Переход под твердую руку македонского царя, столицы княжества Ватси прошел вполне мирно и спокойно.

Приняв Гефестиона за самого македонского царя, правитель Каушамби, старейшины и жрецы города, в праздничных одеждах встретили хилиарха у распахнутых городских ворот, а столичный гарнизон покорно сложил оружие перед воинами Пердикки.

Одновременно с этим македонские корабли по приказу наварха перекрыли подход к городу по реке, вселяя в сердца индийцев страх и трепет своим грозным видом. Ничего подобного ранее под стенами Каушамби её жители никогда не видели.

Ободренный столь удачным развитием дел, новоявленный бог Шива приближался к Каушамби в благостном настроении духа. Малые индийские селения и города, мгновенно признавали власть Александра и выказывали ему полную покорность. Кровавый урок, преподанный царем в княжестве Куру, сделал свое дело. Того упорного сопротивления, что было оказано македонцам местными племенами на Инде, здесь нигде не было, и это радовало сердце полководца, опасавшегося восстания в своем тылу.

Если у царя Александра в душе пели райские птицы, царь гангаридов пребывал в сильном смятении и тревоге. Получив сообщение о вторжении неизвестного врага в пределы своей державы, Аграмес не в полной мере оценил всю опасность исходящую от Александра. Посчитав, что опытный Шакуни сумеет надолго задержать врага у стен Матхуры, Аграмес принялся спокойно собирать в столице войска, как это он всегда делал раньше.

Не зная силы и характер своего противника, царь гангаридов не бросил на помощь Шакуни свою ударную конницу с боевыми слонами, чем совершил трагическую ошибку. Благоприятный момент для разгрома македонцев был безвозвратно потерян, Шакуни погиб и весь север державы Нандов оказался в руках противника.

Казалось столь быстрое падение Матхуры, должно было подтолкнуть правителя Магадхи к решительным действиям, но логика не всегда бывает оценена по достоинству.

Быстрый переход