Изменить размер шрифта - +
Пилот доложил, что видит парня и девушку рядом с оранжевой туристской палаткой. И это было его последнее сообщение, перед тем как он зашел на посадку. После связаться с кораблем так и не удалось.

    - Это чертовски похоже на засаду.

    - Это и была засада, - сказал Джек. - Ваш Стеклов сразу заподозрил неладное, но все-таки решил проверить, в чем там дело, и послал полевого агента с опытом ведения боевых действий в горах и соответствующими инструкциями. На случай, если это все не липа и с кораблем действительно что-то случилось, агент прихватил с собой походного кибер-врача.

    - Кого он послал?

    - Иошиду.

    - Дьявол! - выругался я. - Незадолго до этого Иошида выбрался из канализации. Когда я его видел в последний раз, реакции были притуплены, а сам он выглядел усталым.

    - Во-первых, он вызвался добровольно, - сказал Джек. - А во-вторых, все внимание сосредоточилось на твоем рейде, и… Словом, его и отправили.

    - И что произошло?

    - Он совершил прыжок согласно указанным координатам, с поправкой метров на двести, чтобы оценить ситуацию со стороны и избежать ловушек, - наша обычная практика, если подозреваешь клиента в нечестной игре. Номер не прошел. В горах была установлена космическая плазменная пушка с десантного катера, она выжгла пятно в полкилометра диаметром. Все, что мы получили от Кена, - это его имплантат из англиевых сплавов.

    Кен Иошида. Веселый, молодой и жизнерадостный парень. Мы не раз работали с ним вместе, и я всегда был уверен, что он надежно прикрывает мне спину. Мы пришли с ним в Гвардию одновременно, вместе принимали обряд крещения новичков, проводимый ветеранами, вместе кутили с первой зарплаты, отмечая официальное зачисление в личный состав. Высокий, худощавый, аристократичный, с чуточку грустной иронии в речах… Хороший человек. Хороший друг. Надежный напарник.

    Звучит избито, но мне будет его не хватать.

    Профессиональный риск, говорим мы в таких случаях и идем дальше. Галактика не будет ждать, пока закончатся наши личные переживания.

    - То есть работали наверняка, - сказал я.

    - И ждали именно гвардейца. Это четвертый случай умышленного убийства наших парней, если считать пожар на Авалоне.

    - И шестой, если прибавить погибших накануне.

    - Или это просто цепь совпадений, - сказал Джек. - Или нас кто-то истребляет.

    - Не вас, а нас, - сказал я. - Не слышал, чтобы пострадал хоть один аналитик.

    - Когда я говорю «мы», я подразумеваю не себя и свою группу, а всю Гвардию, - сказал Джек. - И тебе это прекрасно известно. А еще тебе известно, что я не верю в совпадения. Шесть убийств, Макс! Шесть! Грядет очередной кризис.

    - Использовать пушку с десантного катера для убийства одного человека - по-моему, это чересчур.

    - Гвардейца убить не так уж легко, - сказал Джек. - Ты являешься живым подтверждением этого тезиса.

    - Чуть живым, - поправил я. - Но стоит ли овчинка выделки? Если имеет место заговор и имеют место убийства, то за шестерых наших парней они должны были выложить кругленькую сумму денег. Потому как средства они выбирают не самые дешевые.

    - Нам неизвестна конечная цель заговора, если таковой имеется. И мы не знаем, кто заговорщики.

    - СРС?

    - Возможно, но бездоказательно.

    - А как насчет того типа из заповедника, который делал вызов?

    - Это был профессор Спенсер, директор горного заповедника для вымирающих видов живых существ. Клянется и божится, что никаких запросов не посылал, а заповедник вот уже полгода как закрыт для туристов.

Быстрый переход