Изменить размер шрифта - +
Чувство дезориентации, охватившее меня на считанные доли секунды после столь мизерного перемещения, не помешало мне наложить руки на дзайбацовскую шею.

    Сразу же взвыли сирены, в комнату повалил сонный газ и влетели шестеро коммандос в противогазах. Они вскинули карабины на изготовку, но фигура Танаки закрывала меня от выстрела.

    Я оторвал от шеи левую руку и быстро сунул в нос фильтрующие гильзы, припасенные на всякий пожарный. Никогда не знаешь, что может пригодиться в. разговоре с сильными мира сего. Теперь вся штука заключалась в том, чтобы дышать носом и свести переговоры к минимуму.

    Сам Танака и журналистка не были защищены от воздействия газа. Их глаза начали мутнеть, сознание покидало бренные тела.

    - Спокойно, ребята, - скороговоркой произнес я на выдохе. - Очистите помещение и провентилируйте воздух, у нас тут всего лишь небольшая демонстрация. Вы же видите, что мне на вашу испорченную атмосферу наплевать, а невинные люди страдают.

    - Уберите руки, - прохрипел Танака из последних сил, - и я прикажу им убраться.

    - Отлично. - Я отпустил его шею.

    - Вон! - Хрипение перешло в командный шепот. - И сменить воздух.

    Коммандос неохотно потянулись к выходу, бросая на меня взгляды, напрочь отбивающие всякое желание встречаться с их обладателями в темных переулках и на узких тропинках. Я вернулся к своему стулу нормальным способом, воздух мгновенно очистился, мои спутники постепенно пришли в себя.

    - Будь ты проклят, - прошипела мисс Шаффер. - Каждый раз ты откалываешь какой-нибудь номер, а страдать приходится мне.

    - Не время для семейных сцен, - сказал я. - Будь любезна, заткнись.

    Грубо, но действенно. Сантименты оставим на потом. Может быть, я даже извинюсь.

    - … - произнес Танака по-японски. Возможно, выругался. Глаза его прояснились, хрипение в голосе исчезло. Наверняка в данный момент он тщательнейшим образом взвешивал возможности моего немедленного убийства и вытекающих из него последствий. - Теперь я понимаю, что вы хотели сказать.

    - Надеюсь, небольшого представления было достаточно, чтобы вы переоценили нашу возможность выжить в схватке с пятью вашими боевыми моделями?

    - Более чем достаточно, - согласился он. - Но я по-прежнему настаиваю, что это были не наши кибернетические люди.

    - Тогда я продолжу, - сказал я. - В следующий раз буду откручивать вам уши.

    - Это уже не шантаж, - он улыбнулся, - а прямая угроза несанкционированных насильственных действий со стороны федерального служащего, и я подам жалобу в Совет Лиги.

    - Сколько угодно. В здании Совета есть целый подвал, куда он и складывают жалобы на нашу организацию. Найдется место и для вашей.

    - Я вижу, что вы очень упрямый молодой человек.

    - Меня в этом часто обвиняют.

    - И мне следует понимать, что вы будете преследовать нашу компанию до тех пор, пока не получите устраивающих вас ответов?

    - Не «устраивающих меня», - поправил я. - Просто правдивых.

    - Хорошо, - сказал он. - Я допускаю возможность, но только возможность того, что вы действительно имели дело с нашими моделями. Этого достаточно?

    - Конечно нет, я это знал и без вас. Мне интересно, что они делали на том складе, где мы с ними пересеклись. И кого они там ждали.

    - Боюсь, что не располагаю информацией по данному вопросу.

    - Ладно, - сказал я. - Мне кажется, пришло время поговорить начистоту. Позвольте мне представиться и представить мою спутницу.

Быстрый переход