— Может быть, они отправились на остров Йерне. Эту территорию легче защищать, чем открытую местность на материке.
Бенден снова связался со своей временной базой.
— Мы вернемся завтра к вечеру…
— Да уж, лучше бы вам вернуться, — сухо ответила Ни Моргана. — Нас не станут долго ждать.
Она была права, но не это беспокоило Бендена. Он должен был удостовериться во всем лично; к тому же казалось, что у Киммера проснулась наконец совесть и он тоже желал выяснить, действительно ли никого из людей Пола Бендена не осталось в живых.
Полет к острову Йерне занял большую часть следующего дня и оказался таким же бесплодным, как и предыдущие. Киммер предложил еще один рейс — в провинцию Дорадо, к лагерям Семинол и Кей Ларго. Среди развалин разрушенного штормом здания они нашли обломки радиомачты и следы поспешной эвакуации обитателей. Под одним из навесов, крыша которого частично уцелела, обнаружились остатки двух скутеров: было ясно, что их разобрали на запчасти. Корпуса и колпаки кабин были обожжены Нитями. Бенден подумал, что Киммеру действительно крайне повезло, что он сумел выжить.
Там же они и разбили лагерь на ночь; Джиро принес на ужин свежую рыбу, которую поймал остатками найденной тут же сети, изорванной, судя по всему, сильнейшими штормами: чтобы порвать этот прочный пластик, рассчитанный на долгие десятилетия службы, требовалось огромное усилие.
Когда Росс Бенден связался с «Эрикой», то разбудил Нева, совершенно забыв о существовании часовых поясов и разницы во времени между противоположными концами южного материка.
— Все в порядке, — зевнув, доложил Нев. — Хотя лейтенант уверена, что что-то готовится. Она говорит, что женщины ведут себя странно.
— Они собираются улетать, оставляя здесь все, что знали, а также и весьма комфортную жизнь, — ответил Бенден.
— Нет, тут дело не в этом. Лейтенант расскажет вам все, когда вы вернетесь. — Похоже было, что Нев не слишком взволнован, однако Бенден верил инстинктам Ни Морганы и невольно задумался о том, что же такое может происходить с женщинами.
В эту ночь он не спал, пытаясь понять, что же могло пойти не так. Он тревожился всю дорогу до Хонсю, хотя и понимал, что это совершенно бесполезно. Однако он давно убедился в том, что люди, которые ожидают проблем, способны решить их быстрее.
Когда наконец они добрались до Хонсю, уже сгущались сумерки. Тем не менее Киммер настоял на том, чтобы самостоятельно завести скутер в ангар, продемонстрировав свое мастерство пилота.
— Этот кораблик сделал больше того, на что рассчитывали его создатели, Бенден, — с сардонической усмешкой проговорил Киммер, разворачивая скутер на площадке, — так что доставьте удовольствие старику, позвольте мне отблагодарить его единственно возможным способом.
Бенден и Грин оставили Киммера и Джиро, позволив им исполнить ритуал прощания с судном; сам же Бенден, не теряя времени, бегом спустился по лестнице в главную залу. Ни Моргана сидела там, складывая в чемоданчик небольшие пакетики. Первое, что заметил Бенден, — многие ткани и шкуры, висевшие на стенах, исчезли, отчего большая комната выглядела какой-то голой. Черт побери! У них же только по двадцать три с половиной килограмма на каждого!..
— Рада, что вы вернулись, Росс, — улыбаясь, приветствовала его Ни Моргана. — Мы почти что уложили вещи и готовы ехать.
В ее манере поведения не было ничего, что говорило бы о тревоге или сомнении.
— Вот и вы, Черити. Сложите эти вещи в шлюзовом отсеке: это последняя порция груза. — Она сверилась с электронным блокнотом, перечитывая последнюю запись, в то время как Черити удалилась, неся свой контейнер. — Судя по вашему отнюдь не радостному лицу, лейтенант, я могу заключить, что вы напрасно потратили время. |