Изменить размер шрифта - +

— Кто из вас нажал кнопку сброса? — с бессильным гневом спросил Бенден.

— Нажал… — По ощущениям Бендена, изумление Шенсу было совершенно искренним. Однако ни на его лице, ни на лицах его братьев не было и следа сожаления.

— Я не обвиняю вас лично, Шенсу, но это ведь убийство — а возможностей у вас было более чем достаточно, пока мы обыскивали корабль.

— Мы тоже обыскивали корабль, — с достоинством ответил Шенсу. — Мы были заняты не меньше, чем вы, пытаясь спасти наши жизни.

— Возможно, — мягко заговорил Джиро, — он совершил самоубийство, поняв, что его хитрость не удалась.

— Это возможно, — сдержанно проговорила Ни Моргана; однако Бенден видел, что она верит в такую возможность не больше, чем он сам.

— Когда у нас будет больше времени, мы расследуем ситуацию более тщательно, — пообещал Росс Бенден, пронизывая братьев яростным взглядом. — Я не собираюсь оправдывать убийство!

Впрочем, в данный момент он и сам готов был совершить несколько убийств.

Вернувшись к шлюзу, он обнаружил, что Нев возится в куче металла. С восторженным восклицанием младший лейтенант вытащил из нее лист платины не толще бумаги.

— Я уверен, что капитан Фарго не отказалась бы от челнока, покрытого платиной… — Тут он заметил выражение, возникшее на лице Бендена. Улыбка исчезла с его лица; он судорожно сглотнул. — Здесь еще килограммов двадцать…

И он принялся выгружать металлические листы в шлюз.

Бенден приказал двум солдатам помочь Неву, а сам вместе с остальными перетаскивал листы, трубки и полосы платины и германия поближе к шлюзу.

— Поразительно! — устало покачав головой, проговорила Ни Моргана. — Судя по всему, здесь как раз те самые лишние четыреста девяносто пять целых пятьдесят шесть сотых килограмма.

Она вышла из шлюза и подала знак Бендену, который сидел за пультом. С чувством огромного облегчения он нажал кнопку сброса и увидел, как металл медленно высыпается в космос: за «Эрикой» протянулся сверкающий след, который был еще виден, когда закрылся внешний люк.

— Я испытывал искушение отправить туда же и их личные вещи, — начал Бенден. Он все еще кипел от ярости, его одолевала жажда мести такой силы, какой он не испытывал никогда в жизни. — Это составило бы еще сотню килограммов.

— Больше, — поправил его Нев, воспринимавший все буквально, но потом ошеломленно уставился на лейтенанта: — О… вы имели в виду то, что принадлежит женщинам?..

— Нет, — вздохнув, проговорила Ни Моргана. — Они и так натерпелись от Киммера. Я не думаю, что мы должны наказывать их еще больше.

— Если бы не лишнее топливо, мы бы не поднялись с поверхности планеты, — заметил Нев.

— Если бы не лишнее топливо, не думаю, что у нас возникла бы такая проблема с Киммером, — сардонически заметила Ни Моргана.

— Он бы попытался сделать что-нибудь другое, — возразил Бенден. — Он в течение многих лет планировал, что будет делать в случае спасения. Все эти куртки, штаны, ботинки — их не за одну ночь сделали, особенно если вспомнить, сколько пришлось работать женщинам.

— Да, возможно, — задумчиво проговорила Ни Моргана. — Он был изобретательным мерзавцем. Все это время он рассчитывал на то, что мы спасем его. И знал, что мы будем взвешивать их.

— Как вы думаете, а не обманул ли он нас, утверждая, что больше на планете выживших не осталось? — обеспокоенно спросил Нев.

Эта мысль мучила Бендена с того самого момента, когда обнаружился обман Киммера.

Быстрый переход