Изменить размер шрифта - +
В первую очередь, речи идет о литературе и языке. Ведь дети эмигрантов уже не так хорошо владеют русским, не знают языковых тонкостей, часто говорят с акцентом или вообще предпочитают не говорить на русском. Им нужна постоянная практика общения не только со сверстниками, но и с людьми старшего возраста, а для этого должны быть созданы подобные центры. Простого общения с родителями не хватает. Даже если дети будут говорить дома исключительно на русском, если им будут читать русские книги, показывать русские мультфильмы, то это не заменит живого общения. Поэтому, если мы хотим, чтобы следующие поколения эмигрантов тоже причисляли себя к русским, а не отождествляли полностью с местными, нужно прививать русскую культуру. Но первый шаг в этом направлении обязано сделать правительство и министерство культуры.

Конечно, существует ряд организаций, которые пытаются этим заниматься, но их усилий недостаточно. Подобные центры должны быть в каждом крупном городе, в каждой европейской стране. И тогда миллионы молодых руссо-европейцев будут совершенно по-другому относиться к России. Это может дать качественный скачек в восприятии Европой русского мира. Но, конечно, создание подобных центров – это не дело одного дня. Речь идет о долгосрочных проектах, нацеленных на десятилетия вперед.

Хочется сделать акцент на такой мысли: эмигранты – не предатели. Они так же любят свою Родину, так же на многое готовы ради нее.

Ведь уезжают по разным причинам. Кому-то никак не удавалось найти достойную работу, кто-то уехал за компанию с родственниками, кто-то вышел замуж (женился). Причин много, как и людей. Но сложно даже в самой России найти больших патриотов своей страны, чем эмигранты.

Эмиграция – большой стресс для любого человека. Это тяжело, вот так разом потерять весь привычный круг общения (к счастью в наше время есть интернет, но он не может полноценным эквивалентом живого общения), попасть в абсолютно иной мир, живущий по своим правилам и законам, с чужим языком, выучить который на достойном уровне может далеко не каждый.

Даже бытовые мелочи вначале удивляют и даже пугают. В Америке принято улыбаться, в Германии – здороваться. Обычная ситуация – в лифт заходят два совершенно незнакомых человека, непременно здороваются, а когда кто-то из них выходит на нужном этаже, то прощаются. Казалось бы, мелочь, но адаптироваться к подобному человеку с российской ментальностью не так просто. Мы привыкли быть угрюмыми и всегда настороже. Мы привыкли ждать от жизни подвоха и готовы в любой момент дать отпор.

А если взять другие отличия немецких традиций от русских. К примеру, популярные на немецкой части Балтийского моря нудистские пляжи. Так называемые места «культуры свободного тела». Немцы отдыхают на таких пляжах семьями до трех поколений, и не видят в этом ничего дурного. Они и дома могут выйти обнаженными после душа и так ходить по квартире в присутствии детей или, наоборот, родителей. Это считается естественным. Вообще, в Германии нет культа тела. Тут не смотрят жадными глазами на обнаженных женщин – не принято. Сауны так же совместные, хотя там есть исключение – один день в неделе считается женским, поэтому те женщины, которые не желают находиться рядом с мужчинами, могут посещать сауну в этот день.

Но как быть русскому эмигранту, которого с детства учили иному? Поначалу подобные вещи кажутся верхом дикости, а вовсе не европейской раскрепощенностью. Российское воспитание совсем иное, более традиционное. И смириться с новой действительностью не каждому под силу. Но в чужой монастырь не лезут со своим уставом, и человек может либо принять действующие правила, либо не принять их и вернуться обратно.

Сейчас в самой России уже давно нет того преклонения перед Европой и Америкой, какое было в 80-х и 90-х годах прошлого века. Если раньше эмигрант, приехавший в гости в родной город, вызывал всеобщий интерес и уважение – мол, ох, ты в Париже живешь! А как там? Красиво?! – то теперь большинство пренебрежительно отмахивается – а, Европа, там же одни гомосексуалисты.

Быстрый переход