Изменить размер шрифта - +

– Потому что счастливый конец стоит того, чтобы его прочитали больше, чем раз.

Зои надела фартук и завязала волосы в хвостик.

Джастина улыбнулась и протерла глаза, думая о том, что Зои как никто другой заслужила

«счастливого конца». Хотя они и были дальними родственниками и в детстве редко видели

друг друга, сейчас они стали друг другу настолько же близки, как и родные сестры.

Прошло уже более двух лет, как Джастина предложила Зои, талантливому повару, работать

в гостинице «Логово художника» в Пятничной гавани. Джастина была ответственна за

финансовую сторону, а Зои заботилась о кулинарии. Кулинарные способности Зои были

настолько важны для гостиницы, что чуть погодя Джастина предложила ей долю в

собственности.

Их партнерство являлось примером прекрасного баланса: импульсивный, открытый

характер Джастины смягчался терпением и тактом Зои. Они доверяли друг другу свои

мечты и страхи. Но большая часть отношений не сводилась к полному взаимопониманию, и в этих случаях они помогали друг другу взглянуть на вещи по-новому.

Вместе они смогли сделать «Логово художника» популярным местом и среди местных, и

среди туристов. Они устраивали свадьбы и частные вечеринки, проводили ежемесячные

мероприятия, например, курсы кулинарии или дегустации вин. В течение туристического

сезона гостиница никогда не пустовала, и даже в межсезонье они была заполнена

примерно на тридцать пять процентов.

Между ними не было никакого физического сходства: Джастина была высокой и стройной

с каштановыми волосами и карими глазами, а Зои была светловолосой секс-бомбой, на

которую мужчины реагировали, как старые анимационные персонажи с вытаращенными

глазами и свисающими языками, из ушей которых шел пар. Чувственность Зои всегда

привлекала мужчин, которые хотели от нее только одного и которые считали, что ее IQ

ниже комнатного растения.

Подтолкнув любовный роман ближе к Джастине, Зои ободрительно произнесла:

– Прочитай пока пару страниц. Ты настолько утонешь в истории, что почувствуешь, будто

находишься в другом месте и в другое время. И главный герой замечательный. – Она

сделала паузу и мечтательно вздохнула. – Он берет ее с собой в путешествие по пустыне, пытаясь найти древний потерянный город, и он такой надежный, сексуальный и

задумчивый...

– Боюсь, что это чтиво о выдуманном мужчине повысит мои требования, хотя я думаю,

что их, наоборот, нужно немного понизить.

– Не воспринимай это так серьезно! И кстати, я никогда не думала, что твои требования к

мужчинам завышены.

– О, они были завышены. Раньше я бы пошла на свидание с мужчиной, если бы у него был

хороший характер... и работа. Сейчас же я ищу мужчину, который не женат и у которого

нет девушки.

– Это чтиво о выдуманном мужчине не завысит твои требования. Это просто приятный

побег от реальности.

– А тебе, конечно же, нужен этот побег от твоего отвратительного тролля-жениха, – сухо

сказала Джастина.

Зои рассмеялась. Алекса Нолана, местного плотника-строителя, можно было бы

охарактеризовать разными словами, но словосочетание «отвратительный тролль» никак к

нему не относилось. Он был очень привлекательным мужчиной, темноволосым и

подтянутым, с удивительно красивыми чертами лица и льдисто-голубыми глазами.

Никто бы никогда и не подумал, что циничный и пьющий Алекс сможет быть с кем-то

таким добродушным как Зои. Но во время реконструирования дома на Озере Грез Алекс

удивил всех, включая и себя, влюбившись в Зои. Все были уверены, что Зои ловко его

окрутила: она так мягко смогла им управлять, что он, казалось, и не замечал, что им

управляли.

Быстрый переход