Изменить размер шрифта - +
Справа от священника и лицом к дому ждал жених Порции Глен Квик. Он выглядел очень, очень взволнованным, но улыбался. Вокруг него стояли его шаферы.

Золотистые подружки Порции вышли во внутренний двор и одна за другой начали свой марш по проходу. Аромат свадебных цветов сделал вечер сладким. И, несмотря на октябрь, в Бельриве цвели розы. Наконец, под нарастающие звуки музыки, Порция пересекла по ковру двор. Шлейф её платья, с некоторыми усилиями, несла распорядительница, чтобы не тянулся за ней как связка кирпичей. Под кивок священника все встали и развернулись, чтобы видеть триумфальное вышагивание Порции. Она ждала этого годы.

После того, как Порция достигла алтаря, настала наша очередь. Халли подарила каждой из нас по воздушному поцелую, и мы вышли мимо нее во двор. Она даже меня не пропустила, что было очень мило с её стороны. Распорядительница выпускала нас по очереди, чтобы мы вставали напротив назначенных нам шаферов. Мин, кузен Бельфлёров из Монро, был весьма поражен, увидев меня вместо Тиффани. Я шла в медленном темпе. Дана поправила букет в моих сжатых руках. Я наблюдала за другими девицами как ястреб. Я хотела всё сделать правильно.

Все лица были обращены ко мне, и я была настолько взволнована, что забыла поставить защиту. Мысли толпы помчались ко мне потоком нежелательной информации. Посмотрите, какая милая… Что случилось с Тиффани?.. Вау, вот это буфера… Быстрей бы уже, я хочу выпить… Что, чёрт возьми, я здесь делаю? Она тянет меня на каждую собачью свадьбу в округе… Люблю свадебные пироги…

Фотограф выступил передо мной и сделал снимок. Это был кое-кто, кого я знала — симпатичный оборотень с именем Мария-Стар Купер. Она была помощницей Аля Камберленда, известного фотографа, работающего в Шривпорте. Я улыбнулась Марие-Стар и она снова предприняла попытку снять меня на камеру. Я продолжала идти по ковру, улыбаясь и оградившись от шума в моей голове.

Спустя мгновение я ощутила в толпе пустые пятна, сигнализирующие о присутствии вампиров. Глен специально просил устроить свадьбу вечером, чтобы он мог пригласить некоторых из наиболее важных своих клиентов-вампиров. Порция действительно любит его, раз согласилась на это, потому что она вообще не любит этих кровопийц. На самом деле они наводят на неё ужас.

Лично я даже любила вампиров, потому что их мозги были закрыты для меня. Нахождение в их компании действовало на меня странно успокаивающе. Конечно, они напрягали другими способами, но, по крайней мере, мой мозг мог расслабиться.

Наконец, я дошла до своего места. Я наблюдала за Порцией и спутниками Глена, выстроившимися буквой V, с брачующимися во главе. Наша группа повторяла тот же маневр. Я сосредоточилась и с облегчением выдохнула. Моя работа была окончена. Всё, что я теперь должна была делать, так это стоять и выглядеть внимательной, и думаю, это было в моих силах.

Снова заиграла музыка, священник вновь подал сигнал, и все развернулись, чтобы посмотреть на вторую невесту. Халли медленно заскользила к нам. Она выглядела совершенно сияющей. Халли выбрала более простое платье и выглядела очень молодой и милой. Она была, как минимум, на пять лет моложе Энди. Возможно больше. Отец Халли, столь же загорелый и спортивный, как и его жена, отступил, выпустив руку Халли. После того как Порция прошла между рядами в одиночестве (её отец уже давно умер), было справедливо ожидать от Халли того же.

Улыбнувшись Халли, я продолжила рассматривать гостей, которые поворачивались, следя за продвижением невесты.

Было много знакомых лиц: учителя начальной школы, где преподавала Халли, служащие полицейского управления, где работал Энди, друзья старой миссис Каролины Бельфлёр, те, кто был ещё жив и смог приковылять, коллеги Порции и другие люди, работающие в системе правосудия, и клиенты Глена. Почти все стулья были заняты. Было несколько чёрного и шоколадного цвета лиц, но большинство гостей на свадьбе были белыми.

Быстрый переход