На заднем плане вырисовывались Гамлет, Дятел, Детеныш и волосатый Гарри. Глаза мои уже видели, но я никак не мог вспомнить. Я проговорил:
— Еще бы, Брид. Я чувствую себя прекрасно. Мне это понравилось. Врежь мне еще.
Он хихикнул:
— Теперь-то ты скажешь, где найти Сэйдера? А, парень?
О Господи! Опять двадцать пять! Он просто не хотел мне поверить. Тут-то я припомнил, что мне пришло в голову.
— Брид, я плохо соображаю. Оставь меня на минутку в покое, а? Можно воды?
Мне нужно было время, чтобы подумать. Еще пара ударов, и я бы не смог вспомнить, как меня зовут.
— Ты готов отвечать?
— Я готов выпить воды. Пока что я ничего не соображаю.
Брид хохотнул и кивнул. «Только не это!» — вздрогнул я. Но он всего лишь послал Одинокого за водой. Одно очко я выиграл.
Одинокий вернулся со стаканом, и я впервые увидел его омерзительную рожу после того, как он занял свою позицию за моим стулом. Я не сдержался:
— Привет, вонючий сукин сын.
И он швырнул мне в лицо воду вместе со стаканом. Я не ожидал от него такой прыти, но все же увернулся. Стакан коснулся моей щеки, и вода окропила мне лицо. Брид выбрался из своего кресла и склонился надо мной:
— Я человек терпеливый, Скотт, но и мое терпение истощилось. Хватит шуток, говори дело.
Я ничего не сказал. Я не знал, где мог быть Сэйдер, но я начал думать.
Брид повернулся к Дятлу:
— Пощупай-ка девочку. Может, это его разговорит.
— Вот спасибо, — откликнулся Дятел, подошел к Айрис, осклабился и дважды хлестнул ладонью по ее щекам.
Голова ее дернулась из стороны в сторону, всколыхнув рыжие волосы. Айрис посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Дятла. Ее ярко-красные губы скривились. Она не произнесла ни звука, но лицо ее не оставляло сомнений в том, что она о нем думала.
Дятел сжал руку в кулак и замахнулся, оскалив зубы.
— Подожди! — закричал я. — Останови его, Брид. Я все скажу.
Брид остановил его как раз вовремя, затем повернулся ко мне и сказал:
— Выкладывай, Скотт.
— Ты прав, — ответил я. — Я работаю на Сэйдера.
Глава 13
Брид громко вздохнул. Дятел повернулся ко мне со все еще оскаленными зубами — он явно был недоволен тем, что я раскрыл рот. Он даже не пытался скрыть своего недовольства.
Брид втиснул свой чудовищный зад в кресло прямо перед моим носом. Ровным и сладким голосом он произнес:
— Давно пора, Скотт, — и, хохотнув, продолжил: — Знаешь, я уж было подумал, что нам придется тебя пришить.
— Ты был прав с самого начала: уже несколько месяцев я работаю на Сэйдера. Все остальное я наврал.
— Я-то знал, что ты заливаешь. — Он покачал головой. — Я слышал, Скотт, о тебе и твоем умении отмазаться в трудных ситуациях, но со мной это не пройдет. Как ты мог подумать, что я проглочу эту дурацкую историю, которую ты тут наплел?
Я даже не пытался ответить на это. У меня возникло подобие некоей идеи. Масса бессвязной информации складывалась в некое целое в моем мозгу, но мне не хватало ее так же, как и времени.
— Скажи-ка мне, Брид, — попытался я несколько смягчить его. — Тебя ведь считают очень толковым мужиком, головой в этих джунглях. Так вот, как ты считаешь, зачем я понадобился Сэйдеру?
Он поморщился, достал сигару, откусил ее конец и прикурил.
— Может быть, он хотел приумножить свои силы, — сказал он наконец. — У него ведь мания величия. Он думает, что может тягаться со мной. — Он усмехнулся. |