Изменить размер шрифта - +
И она не позволит какому-то наглецу вторгаться в ее жизнь. Ишь, чего захотел: поучаствовать в воспитании ее ребенка!

— Не бойся, мы ему живо спеси поубавим! — прошептала она, обращаясь к своему ребенку.

Этот Чейз Мэдисон не представляет, на кого он нарвался! Будем драться до победного конца!

 

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

 

Чейз стоял возле одного из окон длинного зала заседаний, повернувшись спиной к своему адвокату Тигу Макбейну, и бездумно наблюдал за движением машин и пешеходов по улице.

— Она опаздывает, — наконец негромко произнес он, взглянув в очередной раз на часы.

— Это за ней водится, — неожиданно раздался мягкий незнакомый голос. Резко обернувшись, Чейз увидел небольшого роста стройную молодую женщину. Она вежливо поздоровалась с Тигом и поставила на стол кейс. Следом за ней в комнату вошел ее секретарь — слава Богу, мужчина! — с кофейными чашками на подносе.

— И вы терпите?

— Родная сестра все-таки. Многое приходится прощать друг другу.

Сестры! Только этого не хватало!

— Я Дайана Лайтфут.

Чейз принялся внимательно изучать своего будущего соперника. Девушка не удивилась, не растерялась, словно была готова к такому повороту событий. Более того: загадочная улыбка скользнула по ее губам. Привлекательная, строгая, деловитая, в безукоризненном костюме от Шанель. Черные волосы стянуты в тугой узел. Внешний вид мисс Дайаны Лайтфут говорил об ее профессиональной жесткости — характерная черта большинства женщин, карабкающихся вверх по служебной лестнице. Наверное, и сестра у нее такая же акула. Расчетливая, холодная. Никто ей не нужен, даже ребенка родить нормально не хочет.

Раздался стук. Секретарь распахнул тяжелую деревянную дверь и отступил в сторону.

У Чейза глаза полезли на лоб, когда в комнату грациозно вошла, а вернее, вплыла беременная женщина и, приблизившись к сестре, не просто формально чмокнула ту в щеку, а по-настоящему, с любовью, обняла. Нарисованный его воображением образ моментально разрушился. Чейз несколько секунд не мог оторвать глаз от круглого живота вошедшей женщины. Там мой ребенок, с трепетом подумал он. А она ничего, эта самая Тесса Лайтфут! Можно даже сказать — красивая, просто воплощение женственности и утонченности.

И Чейз мигом сдулся, как проколотый воздушный шарик.

Это с кем он, спрашивается, собирался бороться?

Молодая женщина улыбалась, стоя лицом к сестре, затем, когда Тиг вежливо предложил ей сесть, осторожно опустилась на стул, сжимая бисерную сумочку. И только тогда наконец повернулась и посмотрела на Чейза.

Тот кивнул.

Тесса ответила.

От воцарившегося в комнате напряжения воздух, казалось, сгустился и сделался осязаемым. Глубоко вздохнув, Тесса снова повернулась к Дайане. Боже! Что за невезение! Ну почему он такой красивый? Лучше был бы каким-нибудь уродом. Маленьким, лысым и с бородавками… Краем глаза она увидела, как его адвокат жестом показал на стул. Чейз Мэдисон, обойдя круглый стол, сел. Поправил галстук. И посмотрел ей прямо в лицо.

— Неужели вы действительно думаете, что у вашего клиента есть права на ребенка? — как можно вежливее обратилась к своему коллеге Дайана.

— Я не думаю, я знаю, — вмешался в разговор Чейз.

Тесса покосилась на него, и сердце у нее болезненно екнуло. Чейз перехватил взгляд ярких зеленых глаз.

— Мисс Лайтфут считает, что это проблема клиники, и ее руководство должно каким-то образом исправить ошибку без нанесения вреда для моей клиентки. Тем более, в ее нынешнем состоянии. Вы можете также обратиться к ним с требованием компенсации за нанесенный вам моральный ущерб, — пояснила Дайана.

— Нет, это наша проблема! — забыв о предупреждении Тига, что переговоры ведет адвокат, воскликнул Чейз.

Быстрый переход