Однако некое шестое чувство подсказывало, что этот мужчина опасен и следует любой ценой от него отделаться.
— Не вижу необходимости, — холодно отрезала девушка, уставившись в свою тарелку. — Отношения наши будут строиться на профессиональной, а не на светской основе, так что лучше с самого начала расставить все точки над “i”…чтобы не усложнять жизнь. — Селина подняла взгляд и поневоле оробела: выражение лица собеседника не сулило ничего доброго.
— Ну, это уж ты чересчур, — пожурил ее судья, когда Пирз вернулся к своему столику.
Селина пожала плечами, изображая равнодушие.
— Мистер Грешэм пригласил меня только из вежливости. У него уже есть партнерша.
— Даже если и так, твоя отповедь прозвучала слишком резко, — упрекнул ее Ситон. — Селина, мужчины не любят, когда им отказывают, тем более публично. Ты поосторожнее, дорогая. Не стоит наживать себе опасного врага.
— Мистер Грешэм станет мстить мне за то, что я не пошла с ним танцевать? — презрительно бросила девушка. — Какая мелочность!
— Он мужчина, дорогая, — повторил судья. — А мы, сильный пол, чертовски самолюбивы. Отказ слышали не только мы, и, согласись, осадила ты его очень решительно.
Не желая признавать даже себе самой, что к резкости ее вынудил собственный отклик на мужское обаяние Пирза, Селина снова пожала плечами.
— Щелчок по носу иногда идет только на пользу. — Девушка оглянулась: Пирз танцевал со своей дамой. — Не думаю, что ранила беднягу в самое сердце. Похоже, партнерша вполне его устраивает.
— Хмм… ты бы поостереглась, — предупредил судья. — Пирз не из тех, кто прощают обиды.
Инстинкт уже подсказал Селине эту простую истину. И с какой стати она ему нагрубила? До сих пор, если мужчина ей не нравился, девушка не выказывала свою антипатию открыто. А тут не сдержалась. И Пирз отлично ее понял: в глазах его полыхнула угроза… Ясно, что сегодняшней стычки он не забудет.
Ну да ладно, как-нибудь все образуется. Селине уже приходилось оказываться в ситуациях вроде этой, и она неизменно выходила победительницей. У нее есть цель: получше узнать отца и избавиться от комплекса неполноценности, возникшего в детстве, для того чтобы смириться с настоящим и смело посмотреть в будущее.
Селина давным-давно дала себе слово, что в ловушку не попадется: не нужна ей любовь этого человека! Даже повзрослев, даже мечтая пойти по его стопам, она не позволяла себе думать о Джералде Гарви как об отце. Для нее он по-прежнему оставался любовником матери. И еще — противником в борьбе, где ее саму использовали как орудие. Селине и в голову не приходило, что она может к отцу привязаться, да и с какой бы стати? А ведь, поди ж ты, так оно и вышло… С какой поразительной, просто-таки пугающей легкостью они находили общий язык! А в конце первой недели сэр Джералд, обращаясь к ней, ласково заметил:
— Селина, вы не поверите, но я благословляю тот день, когда вас нанял! Мы с вами славно сработались — точно всю жизнь друг друга знаем. Признайтесь, а вы с нами счастливы?
Счастлива? Селина попыталась проанализировать это слово. Что такое счастье? Она достигла цели, и это само по себе дарило ощущение успеха, но что до счастья…
— Уверена, что буду, — отозвалась она, потупившись, чтобы собеседник не видел ее лица. Этот человек — ее отец, их связывают кровные узы, и все-таки…
— Вас что-то угнетает?
Сэр Джералд вышел из-за стола, взял девушку за руку. Ничего значительного в этом прикосновении не было, лишь простое человеческое сочувствие, однако Селина, к своему ужасу, не сдержала слез. |