— Ты знаешь, я рад, что он женится, — задумчиво заметил Винчителло, — потому что я не хотел бы стать главой рода. Это такая ответственность. Боюсь, я бы не справился.
Корина понимала чувства Винчителло. Он был по характеру гораздо мягче брата и не так уверен в своих силах.
— Ты просто сводишь меня с ума, — вернул ее к действительности голос Орсо. — Я счастлив, что обрел тебя.
— Все прошло точно по плану? — безразлично спросила Корина.
— Что случилось, дорогая? — насторожился Орсо.
— Ты зачем-то все время напоминаешь о том, что я помогаю тебе достичь определенной цели.
А еще то, что я, как дура, влюбилась в тебя, но не могу признаться в этом, подумала про себя Корина.
— Ты говоришь что-то совершенно несуразное, — с горечью произнес Орсо.
— Не думаю. Посмотри на себя. Ты каждую минуту хвалишь меня за то, как прекрасно я исполняю свою роль. Да, пора признать — ты купил меня, но я беру у тебя деньги только за притворство на людях. Когда мы одни, пожалуйста, держись подальше от меня.
— Кора! Как ты можешь говорить со мной таким тоном. — Орсо попытался взять ее за руку. — День был длинным, и ты просто устала.
— Я говорю с тобой так, как ты заслуживаешь. — Корина отдернула руку.
— Но это же глупо так себя вести. Весь день ты выглядела счастливой, я чуть было не подумал, что ты действительно меня любишь.
— Любить тебя?! — с деланным ужасом воскликнула Корина. — Любить человека, который использует меня в своих корыстных целях? Да, меня действительно влечет к тебе как к мужчине, но я очень хочу побороть в себе это чувство.
— Мне очень жаль, что ты так настроена, — с обидой сжал губы Орсо.
— Да, я так настроена.
— Но ты с самого начала знала, на что шла. Почему же теперь такая болезненная реакция?
— Я никогда не соглашалась спать с тобой. Увы, я такая. Возможно, другие женщины всегда готовы удовлетворить твои сексуальные потребности, но…
— Если думаешь, что каждую встречную женщину я тащу в постель, ты глубоко заблуждаешься, — прервал ее Орсо.
— Даже если они сами тебе предлагают?
— Тем более, если предлагают. Я очень разборчив.
— Так, значит, мне оказана честь?
— Сейчас не время для упражнений в остроумии, — вышел из себя Орсо.
— Согласна. Сейчас время спать, так что спокойной ночи, мой дорогой «муженек»!
Корина повернулась, чтобы идти в свою комнату, но мгновенно была остановлена сильной рукой Орсо.
— Ты будешь спать здесь, — услышала она, — чтобы никто не говорил, что жена в первую же ночь ушла от мужа.
— Об этом надо было думать раньше, — яростно набросилась на него Корина.
Беда состояла в том, что на самом деле она сама смертельно хотела лечь в постель с Орсо. Все ее тело требовало мужских ласк.
— Спать ты будешь в моей кровати, — отмел ее возражения Орсо. — Если хочешь, я не дотронусь до тебя, но ты не выйдешь из моей спальни.
— Прекрасно!
Корина открыла стенной шкаф, достала ночную сорочку и направилась в ванную комнату.
— Что ты хочешь делать? — догнал ее низкий голос Орсо.
— А ты сам как думаешь? — холодно ответила она.
— Кажется, ты боишься при мне раздеться.
— Ничего я не боюсь! Просто не хочу, чтобы ты попытался воспользоваться этим моментом. |