Изменить размер шрифта - +
Хоторн-Блайт вздохнул.

— Все это так несправедливо.

— Это называется прогресс, мой мальчик, — сказал Лукас и, подняв брови, посмотрел на Муна и Кита, словно уже был членом их привилегированной команды. Они проигнорировали этот взгляд.

Мун сел на подлокотник дивана, рядом с Хо-торн-Блайтом.

— ХБ, не скажу, что мне это нравится, но я бизнесмен. Я стараюсь вести себя этично с точки зрения бизнеса — прежде всего меня интересует процветание моей компании, но не в ущерб качеству сервиса, так что клиенты не пострадают, это я могу обещать.

Хоторн-Блайт кивнул.

— Отлично, джентльмены, — сказал Мун, — есть еще вопросы? Хорошо.

Лукас одним глотком прикончил свою выпивку и с улыбкой встал. Хоторн-Блайт поднялся медленно, выглядел он так, словно заранее смирился с поражением.

— Жаль, что до этого дошло, — вздохнул он. — Скажи, Чарлз, что случилось? Как Ибица так быстро и так сильно изменилась?

Чарлз Мун обнял Хоторн-Блайта за плечи.

— А знаешь, что самое смешное? Скорее всего, все это кислотное безумие и рейв-культура появились благодаря тебе.

Тайрон Лукас посмотрел на Муна, как на сумасшедшего.

— Каким образом тип вроде него мог все это начать?

Мун улыбнулся.

— Общеизвестно, что группа лондонских ди-джеев отправилась на Ибицу в конце восьмидесятых, открыла для себя экстази, хаус-музыку и новый вид развлечений, потом привезла это в Англию. Не столь известно, что туристической компанией, отправившей их на Ибицу, были «Молодые и холостые».

Лукас был взбешен.

— Не может быть!

— Полагаю, вы можете получить доказательства его правоты, — сказал Кит.

— Прекрасно, значит, я во всем виноват, — вздохнул Хоторн-Блайт.

Мун рассмеялся.

— Возможно, мы имеем честь общаться с человеком, который породил Поколение Экстази.

— Породил, и теперь мое детище готовится убить меня, — печально произнес Хоторн-Блайт. — Куда делись пикники на пляже и старые добрые исполнители, поющие под фонограмму, которые раньше вполне устраивали отдыхающих?

Мун помолчал.

— Дети больше не хотят барбекю и старых мудаков, распевающих под гитару песни из «Брио-

лина». Ибица стала новой Меккой, клубы — новыми храмами, а диджеи — мессиями.

— Вернись, Гери Девис, я все тебе прощу, — сказал Хоторн-Блайт.

Мун открыл дверь, за которой уже ждал охранник, чтобы проложить Хоторн-Блайт и Лукасу дорогу к выходу из клуба.

— Прошу понять, в масштабе времени это не существенно. Рано или поздно не наш, так другой клуб заварил бы эту кашу. — Мун пожал обоим руки. — Благодарю за то, что согласились изменить ради меня свои планы. Надеюсь, понятно, что вам не стоит ничего говорить вашим менеджерам или гидам. Объявление гидам сделаем, когда я приеду на Ибицу в июне. Если появятся какие-то вопросы, свяжитесь с моим секретарем, она даст вам мой номер в Австралии или адрес электронной почты.

Они вышли. Мун и Кит некоторое время наблюдали за парой на мониторах, пока она полностью не растворилась в толпе.

— Ну, Кит, что скажешь?

Кит достал пару банок коктейлей с «Баккар-ди» из офисного холодильника, открыл и протянул одну Муну.

— ХБ — отличный старик. Ему действительно небезразлична судьба его дела.

— Возможно, в этом-то и проблема, Кит, он слишком беспокоится.

— Бывают проблемы и похуже.

— А как насчет Тайрона Лукаса?

— Он порядочный дурак, но по тому, как он одевается и ведет себя, можно предположить, что он более чем самолюбив.

Быстрый переход