— Andas bien, Алекс?
— Да, Пако.
Я вижу, что к нам подходят два учителя и парень в полицейской форме. Адамс все прекрасно спланировал, так чтобы меня выгнали из школы. Но я не попадусь в его ловушку, чтобы не оказаться в списке на отчисление Агирре.
— Да, все хорошо. — Я поворачиваюсь к Бриттани. — Найду тебя позже, мамасита. Я с нетерпением жду, чтобы исследовать нашу химию.
Бриттани морщит нос, будто я последний отброс общества. Я побыстрее ухожу, чтобы не получить очередной выговор.
7. Бриттани
После уроков я стою возле своего шкафчика, когда ко мне подходят мои подруги — Морган, Мэдисон и Меган. Сьерра называет их «М-группа». Морган обнимает меня.
— О боже, ты в порядке? — она отстраняется и вглядывается в меня.
— Я слышала, как Колин защищал тебя. Он удивительный. Тебе так повезло, Брит, — говорит Мэдисон, потряхивая кудряшками при каждом слове.
— Ничего не случилось. — Интересно, насколько слухи отличаются от того, что произошло на самом деле?
— Что именно сказал Алекс? — спрашивает Меган. — Кейтлин сфотографировала на телефон Алекса и Колина в коридоре, но я так и не поняла, что там произошло.
— Эй, девчонки, лучите не опаздывать на тренировку, — кричит появившаяся в конце коридора Дарлин. И так же быстро исчезает.
Меган открывает шкафчик рядом с моим и достает помпоны.
— Ненавижу, когда Дарлин подлизывается к мисс Смолл, — говорит она себе под нос.
Я закрываю шкафчик, и мы идем на футбольное поле.
— Я думаю, что она пытается переключиться на танцы и не думать о Тайлере, который вернулся в свой колледж.
Морган закатывает глаза.
— Тоже мне проблема! У меня даже нет бойфренда, поэтому от меня она может не ждать сочувствия.
— От меня тоже. Серьезно, бывало ли такое, чтобы она ни с кем не встречалась? — спрашивает Мэдисон.
Когда мы доходим до поля, вся наша команда уже сидит на траве и ждет мисс Смолл. Уф, мы не опоздали.
— Я все еще не могу поверить, что ты будешь с Алексом Фуэнтесом, — тихо говорит Дарлин, когда я сажусь рядом с ней.
— Хочешь поменяться партнерами? — Я бы сама сделала это с удовольствием, но миссис Питерсон никогда не разрешит. Она предельно ясно дала это понять.
Дарлин цокает языком и шепчет:
— Ни в коем случае. Я никогда не гуляю в южной стороне. Общение с этими ребятами принесет тебе только неприятности. Помню в прошлом году, когда Алиса Макдэниэл встречалась с одним парнем… как его звали?
— Джейсон Авила? — приглушенно отвечаю я.
Дарлин немного дрожит.
— За несколько недель Алиса превратилась из крутой девчонки в изгоя. Девушки с южной стороны ненавидели ее за то, что она увела у них парня, и она перестала тусоваться с нами. Эта странная парочка оказалась в полном одиночестве. Слава богу, Алиса порвала с ним.
Мисс Смолл подходит к нам с CD-плеером, жалуясь, что из-за того, что кто-то убрал его с обычного места, она опоздала. Когда мисс Смолл отправляет нас на разминку, Сьерра оттесняет Дарлин, чтобы поговорить со мной.
— У тебя большие проблемы, детка, — предупреждает Сьерра.
— Почему?
У Сьерры суперглаза и уши, и она знает все, что происходит в «Фейерфилде». Моя лучшая подруга продолжает:
— Ходят слухи, что Кармен Санчез ищет тебя.
О нет. Кармен — девушка Алекса. Я стараюсь не паниковать и не думать о худшем, но Кармен — настоящая бандитка, от своего красного маникюра до черных шпилек. |