Изменить размер шрифта - +

- Чем могу помочь? - спросила Джульетта, глядя на женщину.

Та улыбнулась и протянула руку.

- Я Джианна МакКиннон, мать Митча. А вы – Джульетта, - она улыбнулась. - Он говорил, что ты прекрасна. И был прав.

- Спасибо. - Девушка открыла дверь шире и с надеждой заглянула за угол. - Входите. Митч с вами?

Женщина отступила назад.

- Нет, я ненадолго, он бы убил меня, если бы узнал, что я приходила. Я сказала ему, что собираюсь поискать продуктовый, который будет сегодня открыт. - Она сунула коробку Джульетте в руки. – Я пришла отдать вам это.

Джульетта принял подарок онемевшими пальцами.

- Это?

Женщина кивнула.

- Митч купил на прошлой неделе. Но потом, на другой день, решил не дарить его.

Другой день – это после его внезапного ухода.

- Не дарить? - Джианна нахмурилась. – Вы знаете, почему?

Женщина пожала плечами.

- Он пробормотал что-то о том, чтобы я не вмешивалась в его дела. Но я больше не могла видеть, как он хандрит. - Она улыбнулась и потянулась к руке Джульетты. – Прошу, позвоните ему, хоть раз. Может быть, вы сможете заставить его улыбнуться. Тогда я обещаю не совать свой нос в ваши дела.

Джульетта услышала, как в глубине квартиры Кара и ее отец запели знакомые строки «Джингл Бэллс». Она посмотрела в темные, мудрые глаза Джианны.

- Хорошо.

- Кажется, вы милая девушка, - заметила женщина мелодичным голосом и отошла назад. Теперь Джульетта поняла, от кого Митч унаследовал способность заставлять ее колени подгибаться от одной улыбки. – Кстати, ему понравился Чайковский. Чао.

- До свидания, Джианна, - попрощалась она и захлопнула дверь.

- Кто это был? - спросил Эндрю, выйдя из гостиной. Его взгляд упал на коробку в ее руках.

Она закусила губу и приготовилась к буре.

- Мать Митча МакКиннона.

- Ты дружишь с матерью этого человека? Она подарила тебе подарок?

- Нет, это от Митча.

Джульетта повернулась спиной к Эндрю и бросилась к кухонному столу, чтобы открыть подарок в одиночестве. Даже там она не могла оказаться одна. Ее отец стоял рядом с кухонным шкафом, наливая себе кофе.

- Так ты все еще видишься с ним? - спросил Эндрю, следуя за ней.

- Нет, мы не виделись с… с той ночи. Но что бы ни случилось, он все еще мой друг.

Это было в общем-то правдой, но она умолчала о подарке, который отправила Митчу. Сейчас не время.

Это было правдой, но недоговаривание ощущалось огромной ложью.

- Друг? Так, что же один «друг» отправляет другому? - он схватил коробку и поднял, нахмурившись. – Тяжелая.

Джульетта выхватила ее обратно.

 – Я открою ее позже.

- Что-то скрываешь, дорогая? – в его голосе слышалось подозрение.

- Ничего.

- Тогда почему бы тебе не открыть ее и не узнать? – его предложение звучало как приказ.

Джульетта стиснула зубы.

- Хорошо.

Она сорвала яркие бант и бумагу. Под ними оказалась квадратная белая коробка с изображением пары роликовых коньков на крышке.

- Ролики? – спросил Эндрю высоким голосом, недоумевая. - Что за глупый подарок.

Джульетта рассмеялась и с улыбкой открыла коробку.

- О, это здорово! Я люблю кататься на роликах.

Он закатил глаза.

- Конечно же ты переросла такое занятие для несовершеннолетних.

- Это весело, – отрезала она. – На самом деле, я поняла, что это окрыляет.

- Ты же не собираешься кататься в них в общественном месте? - спросил Эндрю в ужасе, как будто Джульетта сказала, что она собирается побрить голову.

- Это весело и, к тому же, хорошая тренировка.

- Теннис – хорошая тренировка, - поправил ее Эндрю. – Кататься на роликовых коньках так.

Быстрый переход