|
Открылась калитка рядом с воротами, и вбежал один из охранников Джин:
— Ци Лонгвей только что прилетел. Через полчаса он и его спутник прибудут сюда.
После томительного ожидания, за время которого Байсо придумал несколько забавных шуток для Мастера, составил список мест, куда нужно его сводить и какими местными лакомствами угостить, распахнулись ворота. Первым вошел Ци Лонгвей, как всегда, суровый на вид, в неизменной длинной куртке, которую не каждая стрела сумеет пробить. Он опустился на одно колено перед Джин Фу и воскликнул:
— Ци Лонгвей исполнил ваш приказ! Разрешите представить Мастера из Цай Хонг Ши.
В проеме показалась фигура мужчины в длинном черном ханьфу. У Байсо на мгновение перехватило горло, он не представлял, что так соскучился.
Как лучше поступить? Поклониться? Но в Черном районе не было принято раскланиваться почем зря. Махнуть рукой и сказать: «Привет»? То, что было нормальным тогда, сейчас казалось невозможным.
Мастер выглядел точно так же, как и прежде: невозмутимо, спокойно, равнодушно, но из его глаз исчезла теплота, которая раньше позволяла Байсо говорить свободно.
Мастер сложил руки в приветственном жесте и слегка поклонился. Байсо повторил за ним.
— Добро пожаловать в Киньян! — вежливо сказал Джин Фу. — Благодарю за то, что откликнулись на мое дерзкое предложение. Хочу представить жену, Джин Роу, а также сына и наследника — Джин Байсо. Как обращаться к уважаемому Мастеру?
— Мастер — будет достаточно. А где второй? — кивнул он в сторону Байсо.
— Шен неделю назад поступил в Академию и сейчас находится на ее территории, — после небольшой заминки Джин Фу предложил. — Моя жена приготовила скромный ужин, предлагаю поесть и заодно обсудить наши дела.
Мастер неторопливо прошелся по саду, задержавшись ненадолго возле пруда. По его лицу невозможно было понять, о чем он думает. И Байсо вдруг поймал себя на мысли, что он ведь совершенно не знает этого человека. В Черном районе это казалось вполне нормальным. Мастер тогда был всеобщим героем, сверхъестественным существом, что спустился с небес спасти несчастных.
Но сейчас Байсо задумался о том, какое прошлое скрывает Мастер? Отец явно знает, откуда он, кем был и что с ним случилось. Причем он сумел это понять лишь на основании рассказов самого Байсо. Значит, Мастер был некогда знаменит и влиятелен.
— У вас слабая защита поместья. Всего несколько амулетов, — сказал Мастер, от чего мама Роу вздрогнула и нервно стиснула руки. Она переживала за результат встречи не меньше, чем сам Джин Фу. — Я мог бы укрепить ее.
— Благодарю за заботу, но я бы предпочел не привлекать внимание к своему жилищу, — ответил торговец. — Тут стоят типичные для моего статуса амулеты.
— Разумно, — согласился Мастер и наконец последовал к столу.
Сегодня мама Роу особенно расстаралась с угощением: весь стол был заставлен разнообразными блюдами, причем многие из них относились к традиционной кухне другой страны. Обстановка в зале также отличалась от обычной. Были убраны яркие картины, вазы, ковры. Деревянные простые стены оттенялись нарочито грубоватыми светильниками, лишь одна картина кисти известного художника служила украшением зала да бросалась в глаза композиция из растений в центре стола, составленная госпожой Роу: несколько жестких стеблей с редкими листочками, голубоватые колючие ветви, пара нежно-зеленых пушистых кисточек и один полураспустившийся бутон.
Мастер взял палочки и спокойно принялся есть, ловко управляясь ими, безошибочно выбирая правильные соусы и вкусовые сочетания. Байсо раньше видел лишь, как Мастер ест разваренную гущу да запеченные куски мяса при помощи рук и ложки, поэтому смотрел во все глаза на такого знакомого и такого чужого человека. |