Вцепившись в перила. Порция вскинула подбородок и проговорила вслух:
— Я использую все возможности этого вечера и смогу принять окончательное решение. Я оценю каждого присутствующего, если он подойдет мне по возрасту и положению.
Это прозвучало как торжественная клятва. Порция почувствовала облегчение, всегда наступавшее после принятия ею важного решения.
— Должен сказать, это звучит обнадеживающе, только я не понял — подойдет по возрасту и положению для чего?
Ахнув, Порция резко повернулась и на мгновение смешалась. Нет, не испугалась, потому что, несмотря на то что Саймон стоял в тени, она узнала его по голосу и поняла, чьи плечи заслонили ей вход под арку.
Но какого черта он здесь делает?
Саймон вперил в нее пристальный взгляд своих голубых глаз — взгляд, который никак нельзя было назвать вежливым.
— Что случилось? Обычно вам достаточно двух секунд, чтобы прореагировать.
В мгновение ока к Порции вернулись спокойствие и самообладание.
— А вот это вас не касается!
Саймон нарочито медленно сделал три осторожных шага и подошел к перилам. Порция напряглась. Она хорошо знала его, однако здесь, среди безмолвия, он казался необычайно крупным и мощным. И даже опасным.
Остановившись в двух футах от нее, Саймон жестом показал на расстилавшееся перед ними пространство:
— Похоже, вы бросили вызов всему свету.
Он встретился с ее взглядом. На его лице отражались противоречивые чувства: удивление, настороженность и неодобрение. Однако Саймон быстро справился с собой и вновь выглядел бесстрастным.
— Полагаю, вас вряд ли гдето поблизости ожидает грум или лакей?
Порция не собиралась обсуждать с ним эту тему. Рассеянно глядя по сторонам, она сказала:
— Превосходный день, вид просто изумительный. — После короткой паузы девушка добавила: — Я и не знала, что вы такой любитель природы.
Порция краем глаза заметила, как он скользнул взглядом по ее лицу, сунул руки в карманы и немного расслабился.
— Существуют такие создания природы, перед которыми я преклоняюсь.
Не требовалось слишком напрягать мозги, чтобы сообразить, на что он намекает. В прошлом Саймон иногда отпускал язвительные реплики… Сейчас же в ее ушах все еще звучали слова произнесенной ею клятвы.
— Вы собрались на раут в ГлоссапХолл? — спросила она. Он ответил, с элегантной небрежностью пожав плечами:
— А куда же еще?
Саймон повернулся. Он слышал ее клятву и вряд ли забудет о ней.
Порции вдруг захотелось оказаться как можно дальше от него.
— Я пришла сюда, чтобы побыть в одиночестве, — смело заявила девушка. — Теперь же мне придется уйти.
Она повернулась, но Саймон загородил ей дорогу. Его лицо посуровело, он едва сдерживался, чтобы не отчитать ее. Порция физически ощутила усилия, прилагаемые им, чтобы не сорваться, и это тронуло ее. С нарочито подчеркнутым спокойствием, которое больше походило на предупреждение, Саймон произнес:
— Как хотите. — Он отступил в сторону и приглашающим жестом предложил ей пройти вперед.
Проходя мимо него, Порция напряглась, по ее коже пробежали мурашки, словно Саймон и в самом деле излучал угрозу. Миновав его, она с напускным безразличием зашагала по тропе.
Стиснув зубы, он поборол в себе желание остановить ее, схватить за руку, вернуть назад — неведомо с какой целью. Саймон глубоко вздохнул и вышел на солнцепек. А затем последовал за Порцией по тропинке. Чем раньше она доберется до жилья, тем скорее закончится его путешествие. Он ехал от самого Лондона, его мучила жажда, и стакан эля был бы очень кстати.
Ему не составило бы большого труда догнать ее — шаг у него был широкий, однако он с удовольствием разглядывал девушку, пока она не могла этого видеть. |