В прямом смысле этого слова! — усмехнулся он. — Так что твоими снарядами вполне можно убивать, а не только кормить. Неужели не понимаешь, почему солдаты все еще боятся их?
— Ну они же с самонаведением! — возмутился я. Специально для дураков установили такую систему и потратили на это немало средств, между прочим. — Просто стреляйте метко, и будет вам горячая каша!
— Ничего, привыкнут, — отмахнулся старик. — Рано или поздно. Но чаще всего и обычных банок хватает, так что все бойцы довольны, а это главное.
— Ладно, проехали, — вздохнул я и открыл кейс. — Вот, что у меня есть, — указал на специальные ячейки, где лежат артефакты, и под каждым из них миниатюрные книжки с инструкциями.
— Это то, о чем я думаю? — удивился Император.
— Да… Наверное… Если думаешь, что это просто побрякушки, то нет, это артефакты, — понял, что даже близко не представляю, о чем он думает.
— Ну ты меня совсем за дебила-то не держи! — нахмурился старик. — Вижу, что артефакты!
— Я просто так, на всякий случай уточнил, — поднял я руки в примирительном жесте. — В общем, это пробники артефактов, которые мы можем поставлять малыми партиями на нужды Империи.
— Но откуда ты их берешь? — удивился он. — Неужели появились свои артефакторы? Нет, я догадывался, что у тебя есть один или больше, но чтоб открывать производство…
— Да, производство есть, — кивнул я. — Как раз парочка артефакторов имеется, вот они и будут клепать.
Ага, парочка! Сорок бедолаг уже заперты в подвале и клепают их на пределе своих возможностей. Но они сами подписали контракт, их никто не заставлял. Правда, никто на тот момент не догадывался, что командовать ими будет сам Виллсон. Это куда хуже, чем если бы командовал я.
— Наши возможности ограничены, потому можем поставлять небольшими партиями штук по сто, — развел я руками. — На всех солдат не хватит, но хотя бы офицерский состав будет под защитой.
А ведь это важно, когда сильный Одаренный может без потерь энергии отбить несколько мощных магических атак.
— Ну-ка посмотрю… — Император взял первый попавшийся артефакт в виде медальона и раскрыл книжку с инструкцией. — Артефакт защиты от летящих предметов. Способен защитить от пуль, стрел, болтов, табуреток. Гм… Табуреток?
— Ну да! — пожал я плечами.
— И как? Проверял? — кивнул он.
— Конечно! Три табуретки отбивает легко, даже заряд не проседает, — честно ответил ему.
— Да я не про табуретки! — отмахнулся старик. — Ладно, давай проверим, — он подозвал жестом своего гвардейца и вручил ему артефакт. — На, возьми пистолет и… — он протянул мне оружие, а я сразу передернул затвор и выстрелил гвардейцу в колено. Потом еще раз выстрелил, и еще. Но перед ним появилась полупрозрачная пелена, и легко отбила все пули.
— Стоять! — взревел Император. — Зачем ты по нему стреляешь?
— Так сам же приказал стрелять, — пожал я плечами.
— Нет! Точнее, да, но я не договорил. А сейчас выстре…
*Бах-бах-бах!*
Я снова получил приказ, и стал выпускать пулю за пулей, целясь то по ногам, то по корпусу. И так, пока в магазине не закончились патроны.
— Я же опять не договорил! — воскликнул старик. — Так, ромашковый чай… — он трясущимися руками налил немного заварки и сделал маленький глоток. — Всё, Паша, иди отсюда! В отпуск на недельку… — отправил он бледного и промокшего насквозь гвардейца, после чего посмотрел на меня. — Ты зачем в него стрелять-то начал, ирод окаянный? Я же сказал, стрелять надо не по гвардейцу, а рядом с ним. |