Постель и крепкий сон, вот что ему сейчас нужно, а утром ему подадут на блюде голову Варга и приведут Амарету на цепи, как собаку.
Он мыслями уже был в завтрашнем дне, и не сразу обратил внимание, что когда откинул одеяло, на него смотрит мертвая голова его сына, рядом с которой лежит виноградная гроздь.
Слуги и охрана, дежурившие у покоев графа, услышали дикий душераздирающий крик. Однако, не только они его услышали, но и другие жители этого крыла. Так же, этой ночью это был не единственный крик, и страже было чем заняться. Большинство людей оказались коварно кем-то ограблены.
* * *
После того, как мы нашли головы, прошло минут десять, за которые ничего даже сделать не успели, как в дверь громко постучали.
Врубил взор и проверил, кто там.
За дверью стоял импозантного вида сухой старик с орлиным взглядом. Кажется, к нам пожаловала птица высокого полета. То, что легко не будет, я понял сразу, и внутренне напрягся.
— Открыто, заходи, — дал и так никому ненужное разрешение.
Услышав меня, он не стал медлить, и по-хозяйски вошел в комнатушку.
— В какой же клоповник вас засунули, — хмыкнул он. — Позвольте представиться. Маркиз Давон собственной персоной.
На Амару было грустно смотреть, она словно постарела лет на пять. Кстати, а сколько ей лет? Надо будет позже узнать.
— Все так плохо? — спросил с улыбкой у нее, а сам в этот момент думал, убивать его или подождать?
— Очень плохо, молодой человек, — усмехнулся в ответ дед. — Обычно, когда я прихожу, люди бесследно пропадают.
— А ты смелый, как я погляжу.
— Ты тоже, а еще очень глупый. Вот скажи мне на милость, зачем ты в это дело влез? Разве стоила твоя жизнь того, что пообещала тебе юная герцогиня? — болтливый он, однако. Этим напоминает мне Комбата.
Хорошо, что он напомнил мне о награде. Все стоило, каждое мое действие стоило того, что я получу потом, и на мое лицо вылез хищный оскал.
— Начнем? — предложил ему решить все поединком.
— Молодость граничит со спешкой… Понимаю… — кивнул он. — Но увы, ты не знаешь, с кем связался. Обычно, при упоминании только моего имени люди падают на колени, и молят о прощении.
Он поднял руку на уровне своей головы и щелкнул пальцами. По всему периметру комнаты появились порталы. Но я уже был готов, хотя и не спешил действовать. Пока они не знают о моих способностях, у меня тоже есть козырь в рукаве.
— Меня это должно удивить? — с издевкой смотрю на него, показывая всем своим видом, что не удивил.
— Вроде как должно было, — кивает он.
— Ты разве не знаешь, кто дарует силу управлять телепортами? — с ужасом смотрит на меня Амарета. — Ты что, не понимаешь, чей он слуга?
Ее снова понесло, и она забыла, откуда я.
— Верно… — нагоняет жути старик, — мой господин — Урус!
Занавес.
Дед стоит в гордой позе и ждет, когда мы упадем перед ним на колени.
Амарета бледнеет еще больше, раза в три сильнее, чем раньше.
— Урус? — дрожащим голосом повторяю я за ним, а затем начинаю ржать.
— Ха-ха-ха-ха… Урус! Вот же веселуха! Этот черт ушастый и здесь обжился. Дед, ты наверное не знаешь, но я самый страшный сон Уруса.
— УБЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЙ ЕГООООООО…. — на весь этаж звучит разъярённый и потусторонний голос того, кого, я полагаю, зовут Урусом.
А за ним раздается женский смех.
— Развлекайся! — шепчет она так громко и жутко, что голос Уруса сравним с детским. |