Мужчины от души посмеялись над тем, как деревенским жителям удалось обмануть дьявола. Старик Таскер наклонился вперед.
– А знаете, кто еще ездил по долине сегодня ночью? Не кто иной, как наша Леди в сером! – Он сделал паузу, чтобы насладиться эффектом, в то время как остальные вскрикивали от изумления и недоверия. – Да, старуха Уигмор видела Леди в сером во время шторма. Она даже разговаривала с ней.
– Не может быть!
– А вот и разговаривала! Впервые за последние семьдесят лет. И знаешь, кого искала Леди в сером?
Все подались вперед, чтобы не пропустить ни слова.
– Доктора!
Все были потрясены. Старик Таскер кивнул:
– Да. Полагаю, она увезла его в безопасное место. Это точно была Леди в сером.
– Я видел ее, – вставил Морт Фэрклоу. – Она неслась как ветер на коне, сотканном из тумана, одетая в плащ из паутины.
– Из паутины? – В гостинице начал подниматься шум.
– Да, сверкающий плащ из паутины, – повторил владелец трактира. – Итак, кто желает еще пинту?
Глава 3
Небрежность в платье норовит Придать одежде буйный вид.
В то самое мгновение, когда Доминик въехал в конюшню Вульфстона, ветер стих, а дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Неожиданная тишина была почти оглушительной.
– Не везет так не везет, – пробормотал он, глядя на то, как ручейки, стекающие с его плаща, сливаются в лужи на каменном полу.
Во дворе он видел открытый легкий экипаж. Кто это был, доктор? Уже? Так быстро?
Он пошел расседлать Экса и обнаружил, что его собственное седло висит на своем месте, а серая кобыла живая и здоровая стоит в своем деннике сухая, напоенная и вычищенная. Значит, Грейсток все-таки нашла лошадь. Скорее всего сейчас девушка была на улице.
Когда он зашел в замок, мисс Петтифер поспешила ему навстречу:
– Слава Богу, вы вернулись. Где вы пропадали?
Он открыл было рот, чтобы объяснить, но она уже продолжала:
– Папе лучше, но доктор Фергюсон хочет, чтобы он лег в постель. Проблема в том, что ходить он еще не в состоянии, а мы не можем отнести его наверх. Не могли бы вы помочь?
– А как доктор очутился тут так быстро? Мисс Петтифер удивленно посмотрела на него.
– Грейс… Грейсток, моя компаньонка, съездила за ним. Разве вы не знаете?
– Нет, я не знал, – резко сказал Доминик.
– Но вы же дали ей свой плащ и коня?
– Да, – холодно согласился Доминик. Грейсток съездила за врачом, как будто для наемной компаньонки ездить в грозу верхом на незнакомой лошади было чем-то само собой разумеющимся.
Девушка открыла дверь в гостиную, и оттуда вышел высокий седой мужчина.
– Фергюсон, милорд. Я местный лекарь. – Он протянул руку, и Доминик пожал ее.
– Как ваш пациент?
Доктор покосился на мисс Петтифер и сказал бодрым голосом:
– Он не ранен. Но, полагаю, получил неплохую встряску. Можно будет сказать что-то с большей уверенностью, когда мы отнесем его в постель, разденем и посмотрим, насколько он пострадал. – Его взгляд встретился со взглядом Доминика, и он передал ему беззвучное послание. Положение сэра Джона было намного серьезнее, чем можно было полагать по его тону.
Доминик кивнул:
– Тогда я отнесу его наверх. – И тут он вспомнил, что в доме ужасный беспорядок. – Но я не уверен, где…
– Грейсток сейчас наверху готовит комнату для моего отца.
Д'Акр приподнял брови в удивлении.
– В самом деле? Молодец, – процедил он сквозь зубы. |