Изменить размер шрифта - +
Почему ты отказываешь мне?

— Я не могу выйти за тебя замуж. — Она прикусила нижнюю губу. — Я действительно не могу, Фрейзер.

Он остановил ее.

— Объясни, почему ты бежишь от счастья? Мы поженимся. У нас появятся дети, затем внуки. Разве это не прекрасно?

— Для большинства людей — да. — Она посмотрела ему в глаза. — Но не для меня, Фрейзер. Я не могу иметь детей. Поэтому Джон и оставил меня. Это была основная причина, по которой наш брак распался.

Эмма наблюдала за реакцией Фрейзера. Он, конечно, удивился. Потом нахмурился.

— Видишь, я не та женщина, которую следует брать в жены.

— Стоп. Но разве подобные проблемы неразрешимы в наше время? — волнуясь, спросил он, а затем подошел к Эмме и вытер слезы с ее лица.

— Мои — нет.

— Есть специальные клиники, доктора…

— Бесполезно. — Ее голос прозвучал очень громко. — Бесполезно, Фрейзер, — уже тише повторила Эмма. — Я прошла через все. Я больше не переживу этих пыток.

Маккларен замолчал.

— Видишь, я раскрыла тебе карты. Забудь, что ты делал мне предложение, Фрейзер.

Она развернулась и ушла.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Эмма посмотрела в боковое зеркало машины. Утренний макияж не помог: все равно заметно, что плакала.

Глаза красные, веки распухли. Она вздохнула и завела мотор.

В Гленмарине ее ждал поверенный. Нужно обсудить детали передачи части ее угодий Фрейзеру Маккларену.

Шел сильный дождь. Поэтому Эмма ехала по горной дороге очень медленно.

Я люблю тебя, Эмма. Она вспоминала признание Фрейзера. Если бы не ее проблемы, она была бы счастлива, но сейчас испытывала только боль.

Да, порой любви мужчины недостаточно. Серьезные, а уж тем более семейные отношения требуют большего. Самопожертвования. Ждать его от Фрейзера наивно.

Она остановила машину на одной из деревенских площадок и вдруг увидела… Брайана Робинсона.

Эмма нахмурилась. Очевидно, Фрейзер был прав. Брайан не выглядел больным. Она выскочила из машины и побежала к двери, за которой несколько мгновений назад исчез Брайан.

Внутри было тепло и накурено. По телевизору показывали скачки. Присутствующие кричали и обменивались репликами. Брайан Робинсон явно считался здесь своим человеком.

Не колеблясь, Эмма направилась к нему. Вот уж удивится!

— Брайан, я так понимаю, сейчас ты чувствуешь себя намного лучше?

— О, намного, мисс Синклэр. Намного.

— Тогда позволь мне сказать следующее: если хочешь сохранить свое место у меня, возвращайся к работе немедленно.

— Ну, я закончу здесь, и…

— Немедленно, Брайан, — потребовала Эмма. — А если ты будешь водить меня за нос, я уволю тебя не задумываясь.

Покраснев, мужчина встал.

Эмма развернулась и направилась к выходу, уже точно зная, что Робинсон следует за ней.

Дождь прекратился, оставив на улицах многочисленные лужи. Брайан перепрыгнул через одну из них.

— Считаете забавой позорить меня перед друзьями? — буркнул он сердито.

— А ты считаешь забавой морочить мне голову? — Эмма повернулась к нему. — Я вот что скажу тебе, Брайан: если ты держишь меня за мягкотелую дурочку, сильно ошибаешься. Я могу быть жесткой и даже жестокой.

— Хорошо, хорошо. — Мужчина покачнулся. Не пьян ли? — В любом случае я ухожу от вас. Позвольте сказать, мисс Высокомерие, что все в деревне смеются над вами.

— Неужели? — Эмма изо всех сил сохраняла спокойствие.

Быстрый переход