Изменить размер шрифта - +

— Какая разница! — воскликнула Андреа. — Ты же не на диете.

— Да, но если я хочу оставаться в форме, придется ограничивать себя иногда и заниматься спортом. Пойдем наверх?

— Конечно, — сказала Андреа. — Может, встретим там парней.

— Вам недостаточно было их в школе?

— Ну, — ответила Андреа, — я думала поговорить с Гейбом о музыке, которую он собирается написать для моей программы.

— Да? — удивилась Джилл. — Как продвигается?

— Хорошо, но почти еще ничего не готово. У него пока не было времени посмотреть мое выступление.

Девушки заплатили за десерты и оставили кафешку под названием ‘Сластена’. Был вторник, день распродаж, и молл был забит любителями и любительницами скидок.

— Ничего себе, реально пресс народу, — жаловалась Джилл. — Даже если парни и здесь, мы их вряд ли найдем.

— Я не думаю, что Гейб разгуливает по магазинам, — сказала Диана.

— Наверное, ты права, — произнесла Андреа. — Ему это не надо.

Первым магазином на втором этаже был Зоомагазин Шейдисайда, и Диана всегда заходила туда посмотреть на кошечек и собачек. Ей не разрешали иметь собственное домашнее животное, потому что ее отец был жутким аллергетиком.

— Ты только посмотри, Джилл, — сказала Диана, указывая на белого котенка. — Он выглядит точь-в-точь как Мицци.

Джилл смеялась. Небольшая кошка действительно была похожа на Мицци, персидскую кошку Джилл с янтарно-золотыми глазами. В соседнем окне два очень пушистых щенка терьера играли друг с другом, катаясь в раскромсанной газете. Джилл и Диана стояли, прижавшись к витрине, охая и ахая.

— Ну же, девчонки, может, поторопимся? — спросила Андреа. — Через полчаса молл закроется.

— Да ладно, Андреа, — бросила Диана. — Почему тебе не нравятся животные?

— Они мне нравятся, — ответила она нетерпеливо. — Только не понимаю, почему люди рядом с ними становятся такими идиотами? Я больше интересуюсь животными другого вида — парнями.

— Особенно одним таким, — поддразнила Джилл.

— А ты когда-нибудь видела такие потрясные зеленые глаза? — воскликнула Андреа.

Джилл поглядела на щенков в окне, но затем поняла, что Андреа говорит о Гейбе.

— Ты была абсолютно права о его глазах, Диана, — сказала Андреа. Диана молчала. — Так как вы познакомились, а?

— Мы жили по соседству друг с другом, когда были совсем детьми, — ответила Диана. — Ходили в один детский сад.

— Он всегда был таким диким?

— Ну, — начала Диана, — Гейб всегда находил себе неприятности, если ты об этом. Его мать всегда говорила, что я хорошо на него влияю.

Она улыбнулась, вспоминая.

— Но я никогда не могла помешать ему сделать что-то.

— У меня есть чувство, что никто не может остановить Гейба, если он действительно чего-то хочет, — сказала Андреа. — Он парень, который, кажется, точно знает, что ему надо.

— Да, — кивнула Диана. — Это правда так.

Она говорила очень серьезно, и у Джилл еще раз возникло чувство, что Диана что-то держит в секрете от них о Гейбе.

Девочки продолжали идти по второму этажу молла, проверяя все окна магазинов. У Логова Атлета был большой показ оборудования тяжелой атлетики.

— Гейб сказал мне, что он качается, — сказала Андреа.

Быстрый переход