Я рассмеялся:
— Вы что, ребята, сговорились меня напугать? У вас это здорово получается.
— Это ты нас напугал! — Левша отпустил мою руку и подошел вплотную к зеркалу.
Я проследил за его взглядом.
— Вот он я, пожалуйста. — Я указал на свое отражение в зеркале. Волосы у меня на макушке стояли торчком. Я аккуратно пригладил их пятерней. Лень было лезть за расческой.
— Пойдемте отсюда, — захныкала Эйприл. Левша принялся подкидывать в руке софтбольный мяч, не сводя глаз со своего отражения в зеркале.
Эрин обошла зеркало сзади. Оно стояло не вплотную к стене, и его можно было обойти.
— Здесь вообще ничего не видно, — объявила она, выходя к нам и задирая голову к лампочке, расположенной на верхней перекладине рамы. — Ты исчез, когда потянул за цепочку.
— Так вы что, серьезно?
Только теперь до меня начало доходить, что они, может быть, и вправду не шутили.
— Ты стал невидимым, Макс. — Теперь голос Эрин звучал спокойнее. — Бамц — и все, тебя нет.
— Точно-точно, — кивнул Левша, продолжая подкидывать мячик и изучать себя в зеркале.
— Просто оптическая иллюзия, — продолжала настаивать Эйприл. — И чего вы все так всполошились, не понимаю!
— Это была не иллюзия! — горячо возразила ей Эрин.
— Он включил свет. И пропал в белой вспышке, — поддержал ее Левша. И уронил мяч. Мяч упал на пол и закатился за зеркало.
Левша пару секунд постоял в нерешительности, но потом все же шагнул в темноту между стеной и зеркалом.
— Ты действительно был невидимкой, Макс, — заявил он, возвращаясь с найденным мячиком.
— Да, — подтвердила Эрин, внимательно глядя на меня.
— Докажите, — сказал я им.
— Пойдемте отсюда! — Казалось, Эйприл час разревется. Она уже стояла в дверях, перешагнув через порог.
— А как, интересно, мы это докажем? — спросила Эрин, обращаясь к моему темному отражению в зеркале.
— Повторите мой подвиг.
— То есть как — повторите? — Эрин обернулась ко мне настоящему.
— А вот так, — сказал я. — Теперь давай ты сделайся невидимкой.
Эрин и Левша уставились на меня, как на последнего идиота. У Левши даже челюсть отвисла.
— Тупость какая-то, — проговорила Эйприл у нас за спиной.
— Давай я исчезну. — Левша шагнул к зеркалу.
Я схватил его за плечи и оттащил назад.
— Нет. Ты еще маленький.
Он попытался вырваться, но я держал его крепко.
— Ну что, Эрин, попробуешь? Или боишься? — поддразнил ее я, стараясь удержать Левшу, который продолжал вырываться с завидным упорством.
Она пожала плечами.
— Да нет, не боюсь.
Левша неожиданно перестал вырываться. Я даже немного ослабил хватку.
Затаив дыхание, мы наблюдали за тем, как Эрин встала перед зеркалом. Из сумрачной глубины зеркала ей навстречу шагнуло ее отражение. Пару секунд Эрин настоящая и Эрин в зеркале пристально изучали друг друга.
Потом Эрин встала на цыпочки, подняла руку и ухватилась за цепочку. Она обернулась ко мне и улыбнулась:
— Ну, поехали.
5
Цепочка выскользнула у нее из руки. Она снова взялась за цепочку. И уже собиралась дернуть, как вдруг из коридора снизу донесся женский голос:
— Эрин! Ты где? Эйприл! Я узнал голос мамы Эрин.
— Мы здесь, наверху! — крикнула Эрин, отпуская цепочку. |