Немедленно.
Хмыкнув, Джек ласково прикусил ей мочку.
— Думаю, Лейни Эймс, в старших классах из тебя получилась бы отличная плохая девчонка.
Однако желание шутить отпало, когдаЛейни, смущенно улыбнувшись, принялась надевать презерватив. И делала она это так медленно, что Джек едва не кончил. Верно. Из нее получилась бы отличная плохая девчонка.
Но сейчас она еще лучше.
Джек вошел в нее. Ее дыхание участилось, и это прозвучало для него сладостной музыкой. Боже, до чего же хорошо.
Только долго он не выдержит…
Лейни обхватила его ногами за талию и откинулась назад. Несколько мгновений — и она забилась в экстазе. Джек последовал за ней. Все его мысли и чувства потонули в мощной волне оргазма. Их стоны эхом отдались в пустом коридоре.
Наконец они замерли, изможденные. Джек подтянул Лейни к себе и сказал:
— Мы оба заслужили пятерки за это.
Глава 35
— Вот так.
Лейни взяла зеркало на ручке, поданное старшей сестрой, и поднесла к лицу.
— Ой, Триш, как красиво! — восторженно выдохнула она.
В отличие от Лейни Триш умела делать прически. Она заколола волосы сестры хрустальными заколками в форме бабочек, а свободные пряди накрутила и сделала из них длинные спиральки.
— Я похожа на кинозвезду, — сказала Лейни, широко улыбаясь.
— Точно. Ты выглядишь потрясающе, — согласилась Триш, отступая на шаг, чтобы оглядеть всю картину.
На Лейни было то самое красное платье, которое отец хранил все эти годы. Благодаря ее депрессии и тому, что в девятнадцать случилось чудо и ее детская полнота вдруг куда-то исчезла, платье село как влитое. Она взглянула на свои ноги и еще раз убедилась, что розовый лак, которым Триш покрасила ей ногти, смотрится великолепно. Роскошные красные босоножки от Стюарта Вайцманса Триш одолжила у подруги, имевшей такой же размер, что и Лейни.
— Ты точно не хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила Триш, озабоченно хмурясь.
Лейни на минуту задумалась.
Сегодня она идет на встречу выпускников.
Одна.
Нервничает ли она? Черт, еще как.
Она все еще разорена. Все еще разведена. Все еще является жертвой жестокой волны увольнений и живет у своего отца.
Но если все это имеет значение для ее бывших одноклассников, что с того? Через несколько часов, выпив и потанцевав, она вернется домой. И если продолжит общаться с кем-нибудь из прежних подружек — подружек, которых интересует ее внутреннее содержание, а не количество денег на ее счете, — то от этого будет только лучше.
Ей не нужна помощь, чтобы выдержать этот вечер. Ее жизнь не зависит от сегодняшней встречи. Она отлично справится, что бы ни случилось.
Впрочем, это не означает, что она спокойно отнеслась к исчезновению Джека после их вечернего путешествия в школу… Ей очень хотелось пригласить его с собой на сегодняшнюю встречу, но когда Дункан сказал, что брату пришлось срочно поехать в Майами по каким-то делам, она струсила. Она не виделась с ним с того вечера и не решалась ему позвонить.
Кроме того, разве не он сам должен был бы позвонить ей? Разве не об этом говорилось в одном из правил Лиллиан Брайсон — правиле № 6: «Никогда не звони ему»?
Вот она и не позвонила.
И нет ничего страшного в том, что она идет на встречу одна. Будет забавно. А если нет, она просто уйдет.
— Уверена, но все равно спасибо за предложение. И вообще спасибо за все. За прическу, за ногти, за босоножки. Ты так много сделала для меня, — сказала Лейни сестре.
— Пожалуйста. А теперь тебе пора. Нельзя пропустить момент, когда начнут выбирать короля и королеву.
Лейни хмыкнула и встала. |