|
Шерридан. И мой папа. Подхватил ли папочка эту ужасную болезнь, от которой я скоро помру? Я навещала его каких-то два или три дня назад. Он был в порядке, но его слабое сердце не сможет бороться с такой серьезной инфекцией. Я едва не всхлипнула, горло просто горело.
- Мне нужно позвонить папе, — закричала я, — и узнать, в порядке ли он.
Я села на кровати и поморщилась от боли, которая волной накрыла меня. Я протянула руку к телефону, но достать его не смогла, хоть он и стоял рядышком с кроватью. Не могу… достать… На меня накатило такое отчаяние, что я вся задрожала.
- Если ему плохо… — я так и не смогла закончить фразу. А ну, давай сюда, дурацкая вещица.
И неожиданно телефон полетел ко мне, подхваченный сильным порывом ветра.
Причем ветер был такой сильный, что я упала обратно на кровать. Затем я прижалась к изголовью кровати, телефон пролетел мимо меня, мимо кровати и рухнул на ковер. Ветер сбил с ног даже мужчину из ЦКЗ. Я в шоке смотрела на телефон, затем перевела взгляд на обуглившийся комод, потом снова на телефон, на мужчину. Подождите. Обуглившийся комод? Он что и в самом деле горел? И откуда взялся этот ветер? Откуда, черт побери, взялся этот ветер?
На меня разом навалились шок, неверие и озадаченность, и я чуть не лишилась дара речи. Но все же смогла прохрипеть:
- Ты видел это? Почувствовал этот ветер?
- Объект только что достиг прототипа четыре, — сказал он в рацию. И поднимаясь с пола, недовольно нахмурился.
- Не стоило этого делать, Белл, — решительно сказал он. И то же время в его голосе слышался гнев. Да и вид у него был довольно угрожающий.
- Что делать? Я ничего не делала. Я схожу с ума? — я прикрыла рот дрожащей рукой.
- Я действительно схожу с ума? Наверное, это все из-за болезни.
Немного помолчав, я спросила:
- А мой папа в порядке? Дэвид Джеймисон болен?
- Черт побери, — мужчина провел рукой по волосам и покачал головой. Затем спросил:
- Зачем тебе надо было это делать? — Я ведь так надеялся, что ты просто заболела.
- Не понимаю. О чем ты говоришь? Что только что произошло?
- Я тебе сейчас всё поясню, детка. Ты выпила препарат, разработанный в секретной лаборатории, и теперь мне придется нейтрализовать тебя, чтобы об этом препарате никто не узнал.
Нейтрализовать меня? Я заморгала, так как эти слова светились красным цветом и мигали у меня в голове, словно неоновая вывеска. Нейтрализовать меня!
А потом самый сексуальный мужчина из всех, когда-либо виденных мною, двинулся ко мне, вынимая шприц из кармана рубашки. Отстраненно глядя на меня, он снял колпачок с иголки. Я в ужасе широко открыла глаза, вытянула руки ладонями вперед, словно пытаясь оттолкнуть его. Вместе с этим я почувствовала всем телом прилив адреналина.
- Остановись! — закричала я. — Не приближайся.
И что ж я такого сделала, что теперь этот человек хочет навредить мне?
К моему глубочайшему изумлению, он застыл и нахмурился. Медленно, очень медленно он потрогал воздух, словно мим, пойманный в воображаемую ловушку. Он озадаченно посмотрел на меня, затем снова попытался сделать шаг вперед, но что-то опять ему помешало. Он нахмурился, но теперь вместо озадаченности на его лице появилась гневная гримаса.
Короткие волоски на его висках встали дыбом от порыва ветра — снова ветер? — и он ударил кулаком по воздуху. Бум. Бум. Я слышала этот громкий звук, и от удивления раскрыла рот. Он ударил по твердому предмету, которого я не видела. Невидимая стена? «Нет, это не стена», — поняла я через мгновение, отчего моё изумление только возросло. Воздух каким-то образом загустел, покрылся пятнами, по нему двигались переливающиеся волны, блестящие от пыли. |