Изменить размер шрифта - +
— Помимо зародышей животных нужен был и человеческий. Но ведьма сказала, что это не проблема, к ней часто приходили женщины, желающие избавиться от детей. Это зелье позволило скрыть тебя от проклятия. Поэтому ты выжил. Злата до сих пор не знает, что я сделал. Надеюсь и ты будешь молчать.

— Конечно буду, — задумавшись, кивнул я.

Вот, значит, как им удалось обойти проклятие. А ведь мать всерьез считала, что мать наконец ее простила и развеяла проклятие, поэтому я выжил. Получается, что все было далеко не так. Но я не осуждал отца, на его месте я поступил бы так же и скорее всего намного раньше.

— Ты должен избавиться от этого пузырька, — твёрдо сказал я. — Мы не должны хранить мертвую ойру в поместье, теперь нас будут тщательно проверять, а такая находка…

— Я знаю, — отец не дал мне договорить, резко взмахнул рукой. — Я избавлюсь от нее, это не твоя забота.

Я решил я сменить тему, и задал интересующий меня вопрос:

— От Вулпесов или о расследовании есть вести?

В ответ отец только мрачно кивнул, явно не желая продолжать.

— Я имею право знать, — настойчиво потребовал я.

Отец окинул меня тяжелым взглядом, поджал недовольно рот.

— Виктора и Диану Вулпес посмертно признали виновными, а дело закрыли, — сухо отчеканил он. — Расследовать нечего, они во всем признались, а начальник отдела защитников конечно же умолчал о том, что мы принесли ведьмину слепоту в их дом.

Это я и так знал, меня интересовало другое:

— А остальные Вулпесы?

Отец снова нехорошо посмотрел, явно после произошедшего он еще злился и не желал даже говорить со мной на эту тему. Но я продолжал сверлить его настойчивым и требовательным взглядом.

— Остальные конечно же отрицают свою причастность к произошедшему, — нехотя ответил папа. — Глава рода — Владислав Вулпес, которого допрашивали сотрудники Тайной канцелярии, не сознался и сумел выкрутиться.

— Но мы-то знаем, как на самом деле обстоят дела. Доверять им нельзя.

Отец кивнул:

— Вчера он мне звонил, извинялся за Виктора, убеждал, что они ни о чем не знали. Выказал желание наладить наши добрые партнерские отношения. Теперь в Варгану приедет его младший сын — Максим. Он заменит Виктора и продолжит заниматься бизнесом.

— Черт, — только и смог промолвить я. Хотя нечто подобное я и ожидал. Конечно о продаже наших земель больше не может быть и речи. Но уже проданные и сданные в аренду земли мы пока не могли вернуть, как и запретить Вулпесам продолжать вести бизнес на наших территориях.

— Олег рассказал мне о вашем разговоре с императором, — теперь отец явно пожелал сменить тему, — говорит, что ты вел себя достаточно дерзко.

— Я был осторожен, — возразил я. — Все, что я просил у его величества — мы вправе требовать, к тому же он и сам повел себя едва ли красиво. О болотнике Олег тебе ведь тоже рассказал?

— Да, и это тоже проблема, — задумчиво протянул отец, застучав пальцами по столешнице. — Его величество весьма настойчиво в своем желании видеть тебя в рядах боевых чародеев.

— Он не может нас заставить, это решать нам, а не ему, — возразил я. — В боевые чародеи идут или те, кто не может оплатить учебу в высшем чародейском учебном заведении или те, кто не имеет родовой магии. У меня есть и то, и другое. Да и моя чародейская сила имеет потенциал куда выше средней. Мне не место среди военных. Император не вправе нас заставлять.

Отец в мрачной задумчивости закивал:

— Не в праве. Но и наш категорический отказ ему явно будет не по нраву. Летом ты отправишься во дворец императора, и тебе придется очень постараться, чтобы убедить Михаила Алексеевича в том, что ты будешь куда полезнее для империи в качестве алхимика, нежели боевого чародея.

Быстрый переход