Изменить размер шрифта - +
 — Может быть, я могу заплатить вам за доставленные хлопоты…

— Извините, но правила есть правила, — отклонил водитель предложение Патрика. — Я должен убрать отсюда эту машину, поскольку она препятствует движению транспорта. Для того чтобы забрать машину со штрафстоянки, придется заплатить штраф — пятьдесят фунтов стерлингов.

— Сколько? — с удивлением воскликнула молодая женщина.

— Мне кажется, деньги для вас не проблема и вам не трудно будет заплатить штраф, — сказал водитель грузовика-эвакуатора, обращаясь к Патрику.

Глубоко вздохнув, Патрик провел рукой по волосам.

— При чем здесь этот мужчина? — раздраженно воскликнула женщина. — Меня беспокоят деньги! Я не собираюсь разбрасываться ими, у меня, их не так много. Я не буду платить такой огромный штраф за мою старую, никудышную машину. Вы не имеете права увозить ее отсюда! А кроме того, в машине остались вещи для ребенка. Они нужны мне! И еще там детское питание для девочки, она голодна.

— Ребенок? Какой ребенок? — удивленно спросил водитель грузовика-эвакуатора, с беспокойством оглядывая машину.

— Не беспокойтесь, ребенок со мной. А вот его вещи и питание — в моей машине, которую вы собираетесь увезти отсюда.

Вздохнув, водитель грузовика-эвакуатора произнес:

— Послушайте, леди! Я спущу сейчас краном на мостовую вашу машину. Но даю вам одну минуту, чтобы вы взяли оттуда все необходимое. А затем снова загружу вашу машину на эвакуатор и отвезу ее на штрафстоянку.

— Но мне нужна моя машина!

— Делайте то, что сказал вам водитель, — вежливо посоветовал ей Патрик, заметив целую вереницу машин, стоящих за грузовиком-эвакуатором и ожидающих, пока тот отъедет, освободив им дорогу. — Вы сможете получить свою машину позже.

— Если еще найду деньги, чтобы заплатить штраф, — тихо сказала молодая женщина. — Но как я теперь смогу отвезти домой ребенка?

— Не волнуйтесь, — сжалившись, успокоил ее Патрик. — А сейчас забирайте быстрее нужные вам вещи.

Пять минут спустя Патрик вернулся в холл. Мисс Франклин, грустно качая головой, следовала за ним.

Патрик посмотрел на плачущего ребенка, которого Кейт тщетно пыталась успокоить, затем перевел взгляд на груду лежащих на полу вещей. Изношенные кроссовки, старый джемпер, потрепанное одеяло, несколько книжек дешевых изданий, довольно дорогой кожаный портфель, не сочетающийся со всеми другими вещами, а также огромное количество разнообразных детских принадлежностей.

Патрик взглянул на недоумевающую Кейт и глубоко вздохнул.

— Итак, что дальше? — медленно произнес он.

— Я принесу коробку для вещей, — предложила Кейт и, передав ему на руки плачущего ребенка, быстро ушла.

Патрик посмотрел на покрасневшее от слез личико маленькой девочки и почувствовал к ней жалость. В конце концов, эта плачущая малышка ни в чем не виновата.

— Давайте я возьму ее на руки, — сказала подошедшая к нему мисс Франклин.

Забрав у Патрика плачущую девочку, она ласково заворковала, покачивая ее на руках:

— Моя ненаглядная Джесси! Успокойся, все в порядке!

Патрик заметил, как из ее рук выпала квитанция. Подняв листок с пола, он положил ее к себе в карман.

Я сам заплачу штраф за машину, подумал он.

В этот момент вернулась Кейт с двумя картонными коробками и быстро начала складывать в них лежащие на полу вещи. Подняв голову, она сказала Патрику:

— Я сама соберу все эти вещи. А почему бы вам не пригласить мисс Франклин в ваши апартаменты, чтобы она смогла накормить девочку и дать ей возможность немного поспать?

Патрик послушно кивнул в ответ на ее предложение и жестом пригласил мисс Франклин с ребенком на руках следовать за ним к лифту.

Быстрый переход