Изменить размер шрифта - +
Если попросту, по народному, Луиз.

Он остановился не доходя до нашей колоритной компании нескольких шагов. Сопровождение его замерло за его спиной. Луиз смотрел на нас так, словно мы только что первыми покорили космос этой планеты. В его глазах я видел неподдельное восхищение нашим мужеством, нашей стойкостью, нашей храбрость. В меньшей, чем хотелось мере, это могло относиться и ко мне.

Луиз, скрипнув ремнями, поклонился королю, который ответил ему не менее галантным полупоклоном.

- Правитель свободного острова граф Луиз де Шовиньон!

- Король королевства, мое Величество Король!

Они обнялись под грохот полковых барабанов и рев труб. И вторило им громовое "ура", которое кричали и боболоки, и упыри, и лешие, и мертвяки. И даже два домовых, которые старательно оттирали меня из первых рядом, чтобы получше рассмотреть встречу двух боевых королей. Нечего сказать, великолепное зрелище. Два старых короля, человек и боболок. Два непримиримых врага, теперь, через два века ставшие друзьями.

Обмен любезностями на этом не закончился.

- Вы славно сражались Ваше Величество, - полупоклон в сторону оставшихся в живых защитников, - Судя по разрушениям, ваши солдаты дали достойный отпор врагу.

- Если бы не ваша армия, Граф, то мы бы не имели чести сейчас разговаривать с вами. Я и мои подданные исполнены благодарности к вашим воинам.

- Не стоит, Ваше Величество.

- Как же, Граф! Вы столько сделали для нас.

- Если бы не вы…

- Нет. Если бы не вы…

Странная манера у королей общаться. Пока полы шарканьем не натрут, друг от друга не оторвутся. Король, кстати, мог бы пару словечек и про меня замолвить. Мол, вот с нами еще один человек. Варркан по призванию и по профессии. Оказал посильную помощь в защите гражданских прав. Граф тоже хорош. Ведь видит, что я здесь. Но ноль внимания. Хотя, что тут обижаться. Проверено временем. Мы, варрканы, редко кому нужны после выполнения задания.

Наконец, Граф соизволил заметить мою скромную персону.

- Приветствую и тебя, варркан.

И это все, на что способен граф? Приветствую тебя варркан?! Прохладно как-то. И глазки невыразительные. Никакой радости от долгожданной встречи.

- Вы знакомы с варрканом, Граф? - а король мог бы и не строить из себя удивленного короля. Все равно никто не верит.

- Приходилось встречаться, - Граф не сводил с меня глаз. И что-то мне в нем не понравилось. Я не знал, за что на меня можно сердиться. Никто его не просил переться со своим войском в такую даль. Сидел бы на острове, попивал чаек с лимоном и ждал бы меня с вестями о победе.

Но у Луиза имелось свое мнение и обо мне, и обо всем происходящем:

- Вы ничего не хотите мне рассказать, варркан?

Самое лучшее в таких случаях, гордо промолчать, ответив на вопрос лишь пожатием плеч.

- Вы знаете, почему я здесь, варркан? - граф не унимался, медленно наступая на меня. Особенно смущало то, что он стискивает рукоять своей шпаги. Того и гляди, сорвется непонятно отчего и совершит нападение с использованием холодного оружия. Король от него не отставал. Толи ему не понравился прием, который я оказал заморскому гостю, толи просто лицо у меня было в данный момент не слишком дружелюбным.

- Я так думаю, Граф, что вы решили оказать дружественную помощь данному королевству.

Не этого ответа ждал от меня Луиз.

- Мне приснился странный сон, варркан, - оказывается боболокам тоже сняться сны, - Мне приснилась моя дочь.

Это многое объясняет. Значит все волнения только из-за Оливии? Тогда можно вздохнуть спокойно. С этим у нас все в порядке. Надо бы послать кого-нибудь к комнате наследника. Может быть девчонка давно уже там нас поджидает. Вот обрадуется. Соберемся все вместе у вечернего камина, поболтаем о том, о сем. Споем пару песен.

- Мне приснилась мертвая дочь.

Быстрый переход