Изменить размер шрифта - +

Ничего не попалось.

Девчонка достаточно быстро сообразила, что кроме нее и меня, варркана, на чердаке никого нет.

- Черт! - выругалась она, - Твоя работа, варркан.

- Угу, - хмыкнул я, радуясь, словно малолетка. Вот уж не замечал за собой раньше подобного, - Страшно?

Оливия ничего не ответила. Она добралась до окошка, выглянула и присвистнула.

- Наши дела не слишком-то и хороши. Я права, варркан?

- Хуже некуда, - я не стал кривить душой. Девчонка прекрасно разбирается в обстановке и сама видит, к чему идет дело, - Надо нам отсюда сматываться.

- Варркан хочет убежать с поля боя?

Если бы передо мной стоял Оливер, каким я его знал, то без сомнения я нашел что ответить. Минимум подзатыльник, максимум эпиляция головы. Но совсем другое дело девчонка. У них, у женщин, это в крови, поиздеваться над нами, над настоящими варрканами. Осторожность в их понимании означает трусость, а молчание равносильно глупости.

Чтобы не вступать в ненужные споры, я перешел в наступление.

- То-то я смотрю, что ты забаррикадировалась здесь в ожидании меня.

Оливия уже скривила лицо, готовясь дать достойный ответ, но я опередил ее.

- Не будем ссориться. Скажи-ка лучше, какого черта ты скрывала от меня, что ты эта… женского пола.

Оливия провела ладонью по черепу и неопределенно закатила глаза к потолку.

- Отец был уверен, что ты никогда не возьмешь с собой женщину. Поэтому мы и решили обмануть тебя. Только странно, почему мудрый варркан не догадался об этом сразу же?

- А кто сказал, что я не догадался? - выглядеть дураком в глазах Оливии не хотелось, - Догадывался, еще как. С самой первой минуты нашей встречи в покоях твоего папаши.

Девчонка засмеялась таким смехом, что я понял, мои оправдания напрасны. Да и то правда. Настоящий варркан никогда не нагрузит леди тяжеленными вещевыми мешками и не станет раздавать по всякому поводу и без повода подзатыльники. Не говоря обо всем остальном.

- Ладно, - сдался я, - Будем считать, что ты со своим папашей Графом обвели меня вокруг пальца. Но для чего такие ухищрения? Не пойму.

Оливия подумала немного, склонив голову к плечу.

- Острову грозит опасность. Наши разведчики слишком заметны в этих местах. Большинство из них не возвращаются на родной остров. Поэтому было решено, что лучше меня с заданием справиться никто.

- С заданием?

- Я должна найти Императора и помочь тебе уничтожить его. Вот и все.

- Помочь найти и помочь уничтожить. Это я понимаю, - вполне правдоподобное объяснение, - Только все получилось наоборот. Императора я нашел, но уничтожать его, с твоей или без твоей помощи, я не собираюсь. И пожалуйста, не надо рассматривать меня такими удивленными глазами.

- Но почему? - Оливия меня не послушалась и продолжала пялиться, словно корова на траву после голодной зимы.

- А ты посмотри еще раз в окошко.

Оливия выполнила просьбу.

- Там только нелюди. Много нелюдей. И все они хотят только одного. Нашей смерти. Смерти моего народа и полного уничтожения острова.

Женщины всегда заблуждаются. Они ничего не понимают в войне, в тактике и в коварных поступках врагов.

- Ты плохо смотришь, - я встал рядом с Оливией и выглянул наружу, оценивая, сколько времени у меня осталось на разговоры. По всему выходило, не слишком много, - Если ты обратишь внимание, юная леди, то там, у костров больше, чем нелюди. Там бывшие люди. Они не рождались нежитью. Они превратились в нее. И можешь укусить меня, если хоть один из этих тысяч и тысяч существ стремился стать тем, кем является сейчас.

Я ухватился за голову Оливия и развернул ее в сторону улицы.

- Вон посмотри. Тот, что в грязном переднике. Наверняка бывший пекарь. А тот, что с кувалдой и раздробленной челюстью бывший кузнец. Рядом с ним, с вилами, крестьянин.

Быстрый переход