А если солгу, чтобы ее прикрыть, то предам все человечество. Получалось, что любой ответ ставил под вопрос мою лояльность.
— Я был бы дураком, если бы верил кому-нибудь в этой ситуации, — ответил я. — Включая самого себя.
Она вздохнула и покачала головой.
— Вы ведете себя, как школьник, который думает, что он умнее всех. Очень по-американски.
— Я веду себя, как гибрид, — вам не кажется, что это больше похоже на правду?
Она снова вздохнула.
— Мне кажется, вы очень симпатичный человек, Хэйз. Я хотела бы пообщаться с вами подольше.
— Понятно. Так это была проверка? — спросил я.
— Проверка? О да, и вы ее провалили, но очень мило. Никак не ожидала встретить джентльмена.
— Значит, мы квиты. А я никак не ожидал встретить красивую даму в ванне.
Лимузин плавно остановился и издал музыкальный звук. Дорога стала совсем узкой, в одну колею. Впереди, среди необъятных виноградников, высился огромный старый замок, в котором тепло светились окна.
— Мы прибыли на место назначения, — объявила Шанталь. — Прошу вас отвернуться, пока я буду одеваться. Но поскольку вы джентльмен, может быть, будете так любезны и вытрете мне спину?
Она бросила мне большое мохнатое полотенце, потом выпрямилась во весь рост и скромно отвернулась.
Я не считал себя джентльменом, но был не против сыграть эту роль. Одно я знал наверняка: «серый кардинал» был чертовски хорош собой, с головы до ног.
— Вы не подсматриваете, non?
— Я подсматриваю, qui.
— Значит, вы прошли проверку, Хэйз. Вы человек. В полном смысле слова.
Глава 74
Когда мы с неотразимой Шанталь Дюгар вошли в обеденный зал замка, она громко хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание гостей. Здесь было примерно две сотни человек самых разных национальностей, которые что-то оживленно обсуждали, разбившись на маленькие группы. Официанты сновали между ними с подносами, разнося еду и напитки. Все было похоже на шикарный, но в общем-то довольно заурядный вечер.
Если не считать того, что здесь собрались почти все лидеры свободного мира: собрались для того, чтобы спасти от уничтожения человеческое сообщество, которому угрожала более могущественная раса.
Не успела она договорить, как к нам подошел какой-то военный с суровым и озабоченным выражением лица. Поздоровавшись со мной, он повернулся к Шанталь и о чем-то быстро заговорил. По мере того как она слушала, ее взгляд становился все серьезнее. Что еще стряслось?
— Мы только что получили тревожную новость, что ваш бывший босс, Джакс Мур, прибыл в Европу, — перевела она. — Нас это очень беспокоит. Это опасный элит, военный преступник. Настоящий дьявол во плоти, худший из худших.
— Так оно и есть, — кивнул я, обращаясь к Шанталь и в то же время ко всей публике. — Я хорошо знаком с этим дьяволом. Он работает чертовски эффективно. Если он здесь, значит, план вот-вот приведут в действие.
— Посмотрим, — отозвалась Шанталь, выглядевшая, как ни странно, не настолько встревоженной, как я.
Ко мне стали подходить другие гости, знакомясь и благодаря за приезд. Многие говорили, что помнят моих родителей и испытывают к ним самые теплые чувства, и выражали соболезнования по поводу их смерти.
Шанталь снова подошла ко мне.
— Вы должны поесть, Хэйз. Прошу вас. Боюсь, скоро вам понадобятся все ваши силы. Как и всем нам.
Я покачал головой:
— Жаль, что я ничего не знаю о плане элитов. Тогда я смог бы принести гораздо больше пользы.
Она похлопала меня по руке.
— У нас найдутся способы вас разговорить. — Шанталь рассмеялась. — Я хочу сказать: вы можете знать гораздо больше, чем вам кажется. Существуют разные методики… а пока — поешьте как следует!
Она щелкнула пальцами, и официант мигом принес канапе с хрустящим хлебцем и паштетом. |