Женщина окинула Рис оценивающим взглядом холодных глаз, скорее серых, чем голубых.
— Это вы повар? — голос ее звучал с хрипотцой, выдававшей заядлого курильщика.
— Я.
— Готовите профессионально или просто для того, чтобы было чем перекусить?
— Профессионально. Я работала поваром в Бостоне, — стараясь справиться с волнением, Рис надорвала пакетик «Липтона».
Рот у Джоани, словно бы в противовес жестким глазам, был мягким, почти что детских очертаний. А еще Рис заметила старый шрам, тянувшийся белой полоской от уха до подбородка.
— Бостон, — Джоани привычным жестом сунула полотенце за пояс фартука. — Далековато забрались.
— Да.
— Не знаю, так ли уж мне нужен повар с Восточного побережья, который без умолку болтает вот уже пять минут.
От неожиданности Рис хмыкнула, затем на губах ее появилось слабое подобие улыбки.
— Прошу прощения, я всегда такая «разговорчивая», когда нервничаю.
— А что вы делаете здесь?
— Путешествую. Моя машина сломалась, так что мне нужна работа.
— Как насчет рекомендаций?
Сердце ее сжалось от мгновенного укола боли.
— Я могу их достать.
Фыркнув, Джоани кивнула в сторону кухни.
— Отправляйся к плите, не забудь надеть фартук. Вот заказ: сэндвич с мясом, пирог с луком, жареные грибы, картошка и капустный салат. Если Дик не свалится замертво от твоей стряпни, я, пожалуй, возьму тебя на работу.
— Хорошо, — Рис встала и направилась к вращающейся двери в дальнем конце стойки. «Дыши глубже», — мысленно сказала она себе.
От острых глаз Джоани не ускользнуло, что Рис за время разговора разорвала чайный пакетик на мелкие кусочки.
Обстановка на кухне была самая простая — все по делу и ничего лишнего. Большой гриль, духовка, холодильник и морозилка. Здесь же стояли ящики для припасов, раковины, разделочные столы, фритюрница и система охлаждения. Пока Рис завязывала фартук, Джоани выставила на стол необходимые ингредиенты.
— Спасибо, — помыв руки, Рис приступила к работе.
Главное, не думать, сказала она себе. Пусть все идет, как идет. Пока мясо шипело на гриле, она быстро настрогала лук и грибы. Затем сунула во фритюрницу нарезанную ломтиками картошку и установила таймер.
Руки ее двигались быстро и споро, и хотя в груди по-прежнему сидел комок, Рис старалась не оглядываться назад, чтобы убедиться, что она не заперта здесь, как в ловушке, невесть откуда взявшейся стеной.
Джоани шлепнула перед ней листок с очередным заказом:
— Фасолевый суп (кастрюлька вон там). К нему — гренки.
Молча кивнув, Рис поместила на гриль лук и грибы, а сама занялась вторым заказом.
— Дальше! — раздался голос Джоани, и перед Рис появилась новая бумажка. — Два сэндвича, оба с салатами.
Так оно и шло от блюда к блюду. Для Рис здесь многое было новым — атмосфера, характер заказов, но только не ритм. Ритм был привычным, и она двигалась, не прерываясь ни на секунду.
Разложив по тарелкам блюда из первого заказа, она повернулась, чтобы показать их Джоани.
— Ставь на поднос, — приказала та, — и давай дальше. Ждем полчаса. Если Дику не потребуется доктор, ты нанята. Время и деньги обговорим позднее.
— Мне нужно…
— Следующий заказ, — коротко сказала Джоани. — А я пойду покурю.
Следующие полтора часа Рис работала без передышки. И только когда народа стало поменьше, она смогла на минутку отвлечься и выпить бутылку воды. |