Он появился посреди военного лагеря не смотря на то, что маги выставили мощнейшую защиту от чужих порталов прохода, а значит был очень искусным и могущественным магом не смотря на свою явную молодость, — это раз. Одет это темноволосый красавец был весьма странно, в синюю шелковую рубаху странного фасона, чёрные узкие брюки и лаковые, элегантные сапожки, — это два. Ну, и третьей причиной, заставившей удивиться короля, было то заявление эльфа, которое заставило его задать ему свой вопрос. Странный визитёр вежливо склонил голову и сказал:
— Нет, ваше величество, я принёс вам послание от двух главных богов — Хитроумного Арендила и Огненной Линиэль, которые совсем недавно были правителями Эльдамира. Совсем недавно я общался с ними и со всеми остальными нашими богами.
Король Лигуисон сердито нахмурился. Он не любил чудес, равно как и всяческих самозваных чудотворцев. Не любил он и незваных доброхотов, приносящих благие вести, но в то же время ему было любопытно, что же это за фрукт сумел пробраться в его лагерь и он, одарив верзилу суровым взглядом, спросил:
— Кто вы?
Эльф широко заулыбался и охотно ответил:
— Я король Ареохтар, но я совсем недавно обзавёлся королевством на Светлой половине Серебряного Ожерелья и потому о нём ещё никто и ничего не слышал. Ваше величество, об этом мы ещё успеем поговорить, ведь я не тороплюсь возвращаться домой, а сейчас я прежде всего хотел бы выполнить возложенную на меня богами миссию. Уверяю вас, ваше величество, Хитроумный Арендил смотрит на нас сейчас из своих небесных покоев и покатывается со смеху, а ваша небесная заступница Огненная Линиэль его одёргивает. Ваш друг предупреждал меня, что вы очень недоверчивы, но может быть на вас подействует то, что он точно указал мне это место в Каноде, где вы окажетесь ровно через неделю после моей с ним и Линиэль встречи. К тому же только благодаря его вмешательству я смог создать портал прохода в ваш лагерь. У вас очень могущественные маги.
Король кивнул головой и сказал:
— Хорошо, я готов вас выслушать, ваше величество.
Посланник юных, но уже таких смелых и решительных богов снова широко заулыбался, снял с шеи большой медальон на рейнджерской серебряной цепочке в форме фиала крови и протянул его королю Лигуисону. Тот от изумления выпучил глаза. Король был готов увидеть всё, что угодно, но только не клятвенные фиал Вилваринэ. Эльф же поторопился его успокоить:
— Лигуисон, это вовсе не то, что ты думаешь. Клятвенный фиал остался у Огненной Линиэль, а эту вещицу на моих глазах прямо из ничего изготовил мой новый друг — бог Арендил. Признаться, мне очень льстит, что с некоторых пор у меня есть друг, который числится среди главных помощников небесного владыки Анарона. Это не простой медальон, мой друг, поднеси его поближе к глазам и ты увидишь и услышишь нечто очень забавное, а я пока с твоего позволения присяду, ведь на это уйдёт добрых два с половиной часа.
Король Лигуисон машинально кивнул головой и его маршал двора, стоящий неподалёку, тотчас подал гостю складной деревянный стул. Король Ареохтар подсел к столу и с невозмутимым видом налил себе вина из серебряного кувшина в простой стальной кубок. Чем дольше король Лигуисон смотрел на медальон, тем теплее становилось у него на душе. Вестник не торопил его и, беспечно улыбаясь, пил вино, которое ему, явно, очень нравилось. Наконец король Аттерании решительно поднёс тёмно-рубиновый фиал к глазам и увидел картину вторжения ровно с того момента, как принц Мориэр принял решение отречься императора Шейн-Вэра. С этого момента он уже не обращал никакого внимания ни на что и когда он увидел, как между двух огромных беломраморных изваяний верховный бог Анарон, рядом с которым король Ареохтар казался десятилетним мальчиком обнимает и целует невообразимо прекрасную Огненную Линиэль, а потом прижимает к своей груди невозмутимого Хитроумного Арендила, из его глаз невольно брызнули слёзы и он потрясённо произнёс:
— Ареохтар, брат мой, чем я могу отблагодарить тебя за такую радостную весть?
Тот снова широко заулыбался и воскликнул:
— О, ваше величество, у меня уже заготовлен целый список! — После чего сказал вполголоса — Я уже и так обласкан богами сверх всякой меры, Лиг, и кроме твоей дружбы мне от тебя ничего не надо. |