Изменить размер шрифта - +
Потом тетоны сделали мощный рывок к Черным Холмам, прогнав из окрестностей этих гор кайова, кроу, понка и омаха.

Самыми передовыми и отважными пионерами являлись оглала, и к ним присоединилось множество саоне, навсегда покинувших свои кланы.

Маркиз умолк, попыхтел трубкой, а затем добавил:

— Так что оглала есть чем гордиться, мистер Уайт. Несомненно, они достойны самого откровенного уважения.

— Похоже, что так, — согласился лейтенант. — Они действительно заслуживают его.

Лейтенант с маркизом еще продолжали сидеть у костра и беседовать, когда раздался громкий солдатский крик:

— Дикари отпустили майора Трабла!

Взоры всех обратились на север. Бывший пленный офицер медленно ехал на своей лошади к стоянке. Даже издалека было видно, что он в подавленном настроении. Приблизившись к отцовскому костру, он спрыгнул с лошади и с хмурым видом уселся на землю. Солдаты, завершая принятие пищи, украдкой следили за командиром.

— Как ты, Эндрю? — осведомился у сына маркиз.

— Жив, здоров и наслаждаюсь своим позором, — пробурчал майор.

— Ты это зря, сынок. На войне бывает всякое, и в плену оказываются даже генералы.

— Строить эскадрон, сэр? — спросил Уайт, приподнимаясь на ноги.

— Сядь, лейтенант, и не дергайся! — окоротил его майор грубо.

Над стоянкой повисла продолжительная тишина. Кавалеристы молча пережевывали пищу.

— Я обещал Вихрю возобновить погоню не раньше полдня, — наконец заговорил майор. Посмотрев на недоумевающего отца, он сказал: — Да, отец, да. Я дал клятву дикарю и не собираюсь нарушать ее. Она была дана в обмен на мое освобождение

Маркиз, с нежностью взглянув на сына, четко произнес:

— Я горжусь тобой, Эндрю!.. Маркизы Траблы никогда не изменяли своему слову… Помнишь наш девиз?

— «Слово дороже королевской милости», — кивнув головой, проговорил офицер.

— Ты достоин носить имя славного рода, Эндрю. И, поверь, мне это очень приятно.

Старика прошибла слеза. Он пару раз сморгнул, а затем вытер глаза тыльной стороной ладони.

— Как обошлись с тобой индейцы?

— Я ожидал худшего, — после некоторого раздумья произнес майор. — Похоже, краснокожие не держат на меня особого зла… Признаться, эти Мийача не такие уж и подлецы.

— Мы с лейтенантом Уайтом сошлись на том, что индейцев стоит уважать…

— Понимаю, отец, к чему вы клоните… Благородные дети природы и тому подобное… Может, это в каких-то пределах и справедливо, но, с уважением или без оного, я обязан вернуть Мийача обратно. Это мой долг, долг офицера.

— С этим трудно поспорить, сынок, — согласился старик. — Но Мийача не вернуть обратно.

— Тогда они будут уничтожены.

— Как вчерашним вечером?

— Краснокожие преподали нам урок, — сказал майор спокойно. — Теперь мы знаем, что не на оленьей охоте.

— Н-да… Кто отпустил тебя?

— Татекахомни.

— Какого мнения ты о нем сейчас?

— Упрямый дикарь, способный иногда проявлять милосердие.

— Ты делаешь выводы, Эндрю. Это уже неплохо.

 

 

Лица солдат были, как никогда, сосредоточены. Никто из них не жаловался. Они получили хорошую взбучку от индейцев, понесли потери и теперь желали только одного — догнать Мийача и сражаться.

Но день растаял в сумерках, а Мийача по-прежнему были вне досягаемости. Эскадрон заночевал в открытой прерии Наутро погода преподнесла неприятный сюрприз — прошел сильный дождь.

Быстрый переход