Книги Фэнтези Уильям Кинг Иллидан страница 113

Изменить размер шрифта - +

– Предатель прислал тебя, чтобы убить меня? Ему самому смелости недостает?

Акама приложил к губам короткий толстый палец. Подумал немного над словами и коротко, едва заметно улыбнулся.

– Ты ему сейчас не так важна. Вся его империя горит и рушится, а он занят совершенно другими делами. К счастью для нас с тобой.

Майев позволила себе каплю надежды, однако постаралась этого никак не выдать. Не хотела радовать врага, показывая, что он сумел обмануть ее.

– То есть его победят?

– Кто знает… Даже сейчас он самое могущественное существо в Запределье, которого окружают военачальники, почти равные ему по силе. Храм – это крепость, надежнее которой нет в целом мире. Иллидан может держаться годами. За это время его враги успеют перессориться. Я слишком долго знаком с Предателем, чтобы ожидать легкой победы над ним.

– Но ты на нее надеешься.

– В храм мог бы проникнуть небольшой и достаточно сильный отряд. Надо ему только помочь.

– И ты, конечно же, в состоянии эту помощь обеспечить. Прости, но мне что-то не верится. Где-то я уже подобные обещания слышала. Последний раз, когда я им поверила, для меня и моих воинов все закончилось не очень благополучно. Ты, кстати, тоже понес потери.

Акама, к своей чести, пристыженно смутился, однако взгляда не отвел.

– На сей раз – так или иначе – все закончится по-другому.

– Я тебе не верю.

– Тогда я постараюсь тебя убедить.

– Каким же образом? – Майев постаралась вложить в слова как можно больше презрения, но от растущей надежды в сердце избавиться все еще не могла.

– Отойди, – сказал Акама и, когда Майев встала у дальней стены клетки, произнес мощное заклинание. Запирающие чары пали. Не веря собственным глазам, Майев толкнула дверь – и та открылась.

Стражу очень хотелось наброситься на Акаму, свернуть этому предателю шею, но она была безоружна, да и Сломленный все еще не утратил силы. К тому же где-то поблизости его наверняка ждали телохранители.

– Если ты задумал дурачить меня, старик, я убью тебя, – угрозы сорвались с губ сами собой.

– Трудновато будет сдержать это обещание без оружия и брони, – заметил Акама.

– Рассчитываю, что ты это упущение немедленно исправишь.

– На этот раз правильно рассчитываешь.

 

Майев надела латные перчатки и, словно корону, водрузила на голову шлем. Ожили защитные чары, и эльфийка облегченно вздохнула. Она снова была сильна и сдаваться не собиралась. На этот раз – если ей уготовили западню – она заставит убить себя.

Рядом – тут же, в комнате охраны, – ее ждал Акама. В руке он держал серповидный клинок теней. Путь в кордегардию усеивали трупы демонов; из тюремщиков остались только пеплоусты – остальных перебили. А жаль, Майев сама с огромным удовольствием прикончила бы этих тварей.

Она властно протянула руку, требуя вернуть оружие. Акама нерешительно посмотрел на раскрытую ладонь, будто гадал: как эльфийка поступит, получив назад клинок?

– Боишься, что убью тебя?

– Боюсь, что попытаешься.

– Почему бы и нет?

– Ты не глупа. Давай не будем играть в игры, Майев Песнь Теней. Ты на свободе благодаря мне, и если поможешь победить нашего общего врага, то утолишь свою ребяческую жажду мести.

– Я могу сделать и то, и другое.

– Нет, не можешь. Лишь я проведу тебя в храм Карабор, лишь я проведу тебя к Предателю. Решай: кого ты убьешь? Меня или его? Выбор за тобой.

– С чего мне верить тебе на этот раз?

– С того, что, освобождая тебя, я рискую не просто своей жизнью. На кону мои душа и племя. Я неспроста сохранил тебе жизнь, Майев Песнь Теней. Я хранил твою жизнь, как величайшее сокровище.

Быстрый переход